Le tunnel du Salang a été rouvert à la circulation.
重新開放了薩朗隧道供車輛使用。
Le tunnel du Salang a été rouvert à la circulation.
重新開放了薩朗隧道供車輛使用。
La requête du Procureur pour rouvrir les débats a été acceptée.
檢察官案件再審議得到批準。
Les écoles secondaires et l'Université de Kaboul ont également rouvert.
一些中學和喀布爾大學也在恢復教學。
La plupart des ONG ont progressivement rouvert leurs bureaux de l'arrière-pays.
大部分非政府組織逐步地著手重新打開他們在一些偏僻地區關閉辦事處。
Le premier emplacement d'Abéché a été rouvert le 14?mars.
14日重開阿貝歇最初活地點。
Quatre-vingt de ces organisations ont été rouvertes, le Hamas ayant vérifié leurs activités.
哈馬斯還控制了加沙地帶內最后剩下巴勒斯坦權力機構機構,各省。
évidemment ce n'est pas le moment de rouvrir ce débat.
當然,現在還不重新開始辯論時候。
Quand elle rouvrira les yeux, tout cela ne sera qu'un cauchemar, un mauvais souvenir.
這樣,等她再打開眼睛時,這一切就會只一場噩夢,一個不快回憶。
L'égypte a pour sa part fait savoir qu'elle rouvrirait prochainement son ambassade.
埃及表示大使館將在不久將來重新開放。
Ces catastrophes ont poussé les autorités à rouvrir le pays à l'aide extérieure.
這些災害迫使當局重新向外援打開國門。
Le Bureau du Procureur a été rouvert à Belgrade il y a un an.
一年前,在貝爾格萊德檢查官辦公室重新開始工作。
Il n'a de toute manière aucune intention de rouvrir le débat à ce stade.
但,這并不代表他試圖在此時重新發起爭論。
L'aide humanitaire parvient à ceux qui en ont besoin et les écoles sont rouvertes.
正在向有需要人提供人道主義援助,學校已重新開學。
Il importe donc de se préoccuper de faire rouvrir les points d'accès ou de passage.
因此,著眼于重新開放入口和過境點非常重要。
L'ONU devrait soutenir les efforts en vue de rouvrir les points de passage de Gaza.
聯合國應當支持開放加沙過境點努力。
Le passage d'Erez a été rouvert, mais les points de passage commerciaux restent fermés aujourd'hui.
埃雷茲過境點后來重新開放,但商業過境點今天仍然關閉。
L'Afghanistan, c'est aussi des cinémas et des théatres qui ont rouvert leurs portes au public.
阿富汗影劇院又重新對觀眾開放。
Le 24?mars, le Bahre?n a annoncé qu'il rouvrait son ambassade et y nommait un ambassadeur.
24日,巴林宣布決定恢復駐伊拉克使館并任命了一位大使。
Les bureaux, banques et écoles avaient rouvert.
辦公室、銀行和學校已重新開張。
Cette question ne devrait pas être rouverte.
這一問題不應當重新提起。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過人工審核,表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。