贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

emprunter

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

emprunter TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[ɑ?pr??te]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 emprunter 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 入:
emprunter de l'argent à qn 向某人
emprunter un livre à la bibliothèque 向圖書館


2. 假用; 獲得, 吸取; 摹仿:
La lune emprunte sa lumière au soleil. 月光是從太陽得來的。
mot emprunté à l'anglais. 從英語用的單詞。


3. 取(道):
Quelle route avez-vous empruntée? 你們走的是哪一條公路?
être décidé à emprunter la voie socialiste 堅(jiān)決走社會(huì)主道路


4. [轉(zhuǎn)]裝扮, 假裝

常見用法
emprunter de l'argent
emprunter des livres

詞源:
該詞源自通俗拉丁語單詞impromuntare,impromuntare源自promutari(預(yù)先貸),promutari則源自mutare(移動(dòng),搬開;遷移;改變)

詞根:
mu(n), mé 改變,交換

派生:
  • emprunt   n.m. 入,,債;用;用的詞句外來詞

聯(lián)想:
  • prêter   v.t. 出;給予,提;把……歸于

用法:
  • emprunter qch à qn 向某人某物

名詞變化:
emprunt, emprunteur, emprunteuse
詞:
devoir à,  copier,  imiter,  plagier,  puiser,  tirer,  prendre,  suivre,  glaner,  recourir,  utiliser,  voler,  taper,  passer par,  reproduire
詞:
payer,  rembourser,  rendre,  restituer,  avancer,  avancé,  avancée,  céder,  prêter,  s'acquitter,  payé
聯(lián)想詞
acheter購買;traverser穿過,經(jīng)過,橫渡;accéder進(jìn)入;prêter;utiliser使用,運(yùn)用;parcourir跑完,走完;aller走,去;investir授予,賦予;procurer謀得;acquérir獲得,得到;croiser使交叉,使相交;

Il faut emprunter le passage souterrain.

必須地下通道。

Les piétons doivent emprunter le trottoir.

行人必須走人行道。

Votre père souhaitait que vous empruntiez le même chemin que lui.

你的父親也曾希望你能選擇的那條道路。

La lune emprunte sa lumière au soleil.

月亮從太陽得的光。

Combien de livres puis-je emprunter chaque fois ?

我一次可以多少本書?

Demain, j’emprunterai une échelle et on ira le chercher.

明天,我會(huì)來一張?zhí)葑樱缓蟀褮馇蛘一貋怼?/p>

Les éléments théoriques que je retiendrai empruntent deux voies.

我研究的這些理論性要素取自兩條途徑。

Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.

在世博會(huì)期間,8百萬游客曾穿越此橋。

Pour changer de quai, il faut emprunter le passage souterrain.

前往其他站臺(tái),請地下通道。

Je veux aller à la bibliothèque pour emprunter un livre.

我要去圖書館一本書。

Tout solde négatif entra?ne donc la nécessité d'emprunter.

因此,如有負(fù)現(xiàn)金狀況,就必須通過來處理。

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

所使用的術(shù)語并非來自任何特定的法律體系。

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

讓這不要成為一條少有行為的道路。

Les passagers, véhicules et marchandises empruntant un poste frontière doivent faire trois arrêts.

凡從過境點(diǎn)過境的旅客、車輛和貨物都必須經(jīng)過以下三關(guān):首先,安全總局的工作人員攔住每個(gè)旅客/每輛汽車,要求所有旅客前往入境大廳內(nèi)的安全總局窗口接受移民檢查。

L'interdiction d'emprunter les grands axes en Cisjordanie lèse gravement leur liberté de circulation.

巴勒斯坦人不能使用西岸的重要交通要道,這給他們的行動(dòng)自由帶來嚴(yán)重影響。

Le Conseil assume la responsabilité principale de faire en sorte qu'ils empruntent la bonne voie.

安理會(huì)對于確保它們朝著這一方向行動(dòng)承擔(dān)著主要責(zé)任。

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

這些技術(shù)能夠探明每一個(gè)細(xì)小的污染顆粒的來源,并描繪出它們在空中的軌跡。

Et j'ajouterai que c'est la voie que nous voulons voir l'humanité tout entière emprunter.

我們希望全人類都走這條道路。

On estime à 30?000 par an le nombre de navires qui empruntent ces couloirs maritimes.

每年估計(jì)有30 000艘船只經(jīng)過這些航道。

Les?conditions auxquelles les agriculteurs empruntent dépendent directement de l'accès au crédit de l'intermédiaire.

農(nóng)民貸的條件直接映在中間人獲得的貸上。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 emprunter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。