Globalement, il semble que le processus de sélection ait avantagé American Express.
總體上,甄選過程似乎傾向于被授予合同的公司。
avantager
Globalement, il semble que le processus de sélection ait avantagé American Express.
總體上,甄選過程似乎傾向于被授予合同的公司。
Avantage: Conception - Production - Ventes - le meilleur service à connecter!
設計-生產-銷售-務最完美的連接!
Le premier scénario avantagerait les pays les plus nécessiteux.
前種辦法將有利于最需要資金的國家。
Le Gouvernement ivoirien a constamment soutenu que son programme de désarmement n'avantagerait pas les combattants étrangers.
科特迪瓦政府始終主張,它的解除武裝方案不會讓外國戰斗人員受益。
Ce serait aller à l'encontre de la Charte, et nous croyons fermement que cela n'avantagerait personne.
那樣做將與《憲章》背道而馳,而且我們堅決認為,對任何人都沒有助。
L'époque des arrangements commerciaux multilatéraux a plut?t lésé qu'avantagé les pays en développement.
邊貿易安排的時代沒有給數發展中國家帶來好處,反而使它們處于不利地位。
Il ne fera qu'avantager un groupe de créanciers aux dépens d'un autre groupe.
這樣做只會造成厚此薄彼,對一類債權人有利,損害另一類債權人的利益。
Les?lycées traditionnels sont avantagés par rapport aux écoles complètes et aux nouvelles écoles secondaires.
相對不分年齡學校和新型中學而言,傳統中學具有優勢。
Ces augmentations avantagent les femmes qui représentent les deux tiers des personnes travaillant au salaire minimum.
這樣,增加最低工資將讓占領取最低工資收入人數三分之二的婦女受益。
Le conjoint qui a accumulé une pension plus faible pendant le mariage est avantagé par ce règlement.
在婚姻期間累積較少養老金要求權的配偶一方因此從這一規定中獲益最。
Ce déséquilibre continuait d'avantager certains pays, leur permettant d'empiéter sur la souveraineté et les intérêts d'autres pays.
他認為,某些國家繼續利用這種失衡現象,侵犯了其他國家的主權和利益。
Avantage supplémentaire, le sentiment de solidarité inhérent à la coopération Sud-Sud peut contribuer à une solide ma?trise locale.
另一益處是南南合作內在的團結意識,它有助于樹立堅定的地方自主意識。
Il nuit économiquement à ceux-là même qu'il devait avantager politiquement. Le peuple cubain est sa victime principale.
封鎖給封鎖想要在政治上助的人們造成經濟損失,其主要受害者是古巴人民。
En outre, certains des pays en développement les plus avancés devraient appliquer les mêmes principes aux pays les moins avantagés.
另外,一些較為先進的發展中國家應當對較為落后的發展中國家采取同樣的原則。
Ces personnes doivent participer à la formulation des politiques qui visent directement à les avantager et au suivi de leur application.
殘疾人應當參與制定旨在使之直接受益的政策,并監督這些政策的執行情況。
La Haut-Commissaire recommande donc d'éliminer les déséquilibres structurels qui, dans l'Accord sur l'agriculture, avantagent les pays riches par rapport aux autres.
因此,高級專員鼓勵消除《農產品協議》中給予富裕國家比他國享有更好處的結構性不平衡。
Le programme ??Avantage??, qui encourage l'adoption de pratiques adaptées aux besoins des travailleurs agés, joue un r?le essentiel à cet égard.
一個重要方案就是“優勢”方案(ADVANTAGE!),推動各公司采取有利于老齡員工的做法。
Certains ont été avantagés par le processus de mondialisation, d'autres n'en ont connu qu'une plus grande exclusion sociale ou une marginalisation.
全球化進程帶來的新機會對一些人產生了好處但使另一些人在社會上更遭排斥和排擠。
Les pays en développement qui ont la capacité et les ressources nécessaires doivent se montrer généreux avec leurs pays frères moins avantagés.
有能力和資源這么做的發展中國家也必須對不甚幸運的兄弟國家提供慷慨支持。
Ces dérogations sont critiquées car elles permettent effectivement aux groupes religieux d'être avantagés par rapport aux autre religions et croyants non religieux.
有人批評說,這等于允許宗教團體歧視其他宗教和非宗教信徒。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。