Certains pays se sont déjà attelés à cette tache.
有些國(guó)家已經(jīng)在做這項(xiàng)工作。
Certains pays se sont déjà attelés à cette tache.
有些國(guó)家已經(jīng)在做這項(xiàng)工作。
L'ONU s'y est désormais attelée aussi à Ha?ti.
聯(lián)合國(guó)也承諾在海地重建和平。
Nous encourageons l'Union africaine à s'atteler à cette tache.
我們鼓勵(lì)非洲聯(lián)盟承擔(dān)這項(xiàng)任務(wù)。
La tache à laquelle nous nous sommes attelés doit profiter à tous.
我們正努的任務(wù)是使所有各方獲益。
Il est important qu'ils s'attellent d'urgence à cette tache.
他們有必要緊急處理這項(xiàng)任務(wù)。
Un tracteur ou un camion peut ou non être attelé à la remorque.
牽引車或駕駛車不一定掛上。
C'est un objectif que nous pouvons atteindre si nous nous y attelons.
如果我們?yōu)榇俗鞒稣J(rèn)真的努,我們就能實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo)。
Cette tache peut être très intimidante si les pays s'y attellent séparément.
這一任務(wù)對(duì)單個(gè)國(guó)家來(lái)說(shuō)非常艱巨。
Mais la prochaine étape consistera à s'atteler à la question du courtage illicite.
但下一步是處理非法中間商交易問(wèn)題。
Le Gouvernement burundais s'est également attelé à améliorer la situation socioéconomique du pays.
布隆迪政府還謀求改善國(guó)家的社會(huì)經(jīng)濟(jì)局面。
Il est temps de retrousser nos manches et de nous atteler à la tache.
現(xiàn)在是我們卷起袖子、解決具體問(wèn)題的時(shí)候了。
Cela nécessite enfin un effort particulier pour s'atteler à résoudre les différends régionaux.
這還要求各方為解決區(qū)域爭(zhēng)端開(kāi)展特別努。
Dites au cocher d'atteler.
叫馬車夫套車。
De concert avec ses partenaires du G-20, le Brésil s'est attelé à cette tache.
巴西其在20國(guó)集團(tuán)中的伙伴們一道正在從事這項(xiàng)任務(wù)。
Ces échanges devraient leur permettre de s'atteler à leurs problèmes avec plus d'efficacité.
這種意見(jiàn)交流將使他們更有效和效率地解決這一問(wèn)題。
Nous espérons sincèrement aussi que l'ONU s'attellera aux préparatifs nécessaires en toute diligence.
我們還真誠(chéng)地希望,聯(lián)合國(guó)將適當(dāng)?shù)丶涌觳椒?,做好必要籌備工作。
Le?Comité des négociations commerciales de l'OMC s'était déjà attelé à la tache.
與此時(shí),世貿(mào)組織的貿(mào)易談判委員會(huì)已經(jīng)就這一議程開(kāi)展工作。
Nous les invitons instamment à s'atteler à la conclusion d'un accord de paix global.
我們敦促他們毫不拖延地作出努,締結(jié)全面的和平協(xié)定。
Suivant les circonstances, j'ai l'intention de m'atteler aux autres taches mentionnées dans la résolution.
在情況允許時(shí),我將著手開(kāi)展決議所述其他任務(wù)。
Je voudrais remercier et féliciter publiquement le groupe d'experts qui s'est attelé à cette tache.
我要親自向承擔(dān)這項(xiàng)工作的專家組表示感謝和贊賞。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com