Dites-moi la vérité!
請(qǐng)告訴我相!
Dites-moi la vérité!
請(qǐng)告訴我相!
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
情況與你跟我們講完全相反。
Il a dit la vérité au policier.
他對(duì)警察說(shuō)了話。
Dieu sait si je dis la vérité.
我說(shuō)確確都是事。
C'est à lui de trouver la vérité.
只有從他那才能找到事相。
Il est important qu’on sache la vérité.
重要是人們知道相。
Cela est le premier pas vers la vérité.
這是向理邁出第一步。
Cette histoire nous a fait comprendre la vérité.
這段歷史讓我們了解相。
Il risque sa vie pour dire la vérité.
他冒著生命危險(xiǎn)來(lái)說(shuō)出相。
C’est ensuite une nouvelle pensée de la vérité.
接著是新理思想。
Il est temps que tu me dises la vérité.
是到了你該對(duì)我說(shuō)話時(shí)候了。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人們已經(jīng)忘記了這個(gè)道理.
Il est furieux que je lui aie dit ses vérités.
我把他老底端了出來(lái), 他惱羞成怒。
Il aurait mieux valu dire la vérité tout de suite.
(最好是趕快把情說(shuō)出來(lái)。
Tu n'auras pas le c?ur de leur dire la vérité.
你不會(huì)忍心把情告訴他們。
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
被傳喚到法庭上證人宣誓保證說(shuō)話。
Tout va tellement mieux là maintenant qu’on a sorti la vérité.
本來(lái)事情都好好,現(xiàn)在相都要抖出來(lái)了。
Finalement, on fr?le l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在說(shuō)出相藉口下,兩人關(guān)系幾乎無(wú)法挽回。
Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.
你能用話把這個(gè)袋子填滿就算你過(guò)關(guān)。
Je vous dois la vérité en peinture, et je vous la dirai.
我欠您繪畫理,我將向您訴說(shuō)之。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com