Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了這個基本弱點外,報告在敘事方面還有許多不切之處。
inexactitude
Outre cette faiblesse fondamentale, le rapport fourmille d'inexactitudes factuelles.
除了這個基本弱點外,報告在敘事方面還有許多不切之處。
Mme?Taylor-Alexander souhaite corriger une inexactitude dans le rapport.
她希望更正報告中出現一處錯誤。
De plus, le texte contient des inexactitudes sur le plan du droit international.
此外,案文關于國際法容不夠準。
Il y a même certains détails qui ont leur valeur, si l’on peut dire, d’inexactitude.
可以這么說,甚至有一些具有價值但不準細節。
En outre, on trouve de légères inexactitudes dans les données relatives aux retraites anticipées.
此外,退休人員預測數據中也有稍微不夠精之處。
Elle présente ses excuses pour toute inexactitude qui pourrait figurer dans ses rapports antérieurs.
冰島對其前幾份報告中有關該法令解釋不夠準表示歉意。
L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.
項目廳三次對建議表示不同意,因為與事實不符。
La Représentante permanente s'est déclarée préoccupée par l'inexactitude des informations fournies au Groupe de travail.
這位常駐代表對工作組得到資料不準這一點表示關注。
Il est plus facile d'émettre de tels documents que de déceler les inexactitudes qu'ils comportent.
錯誤單證是容易簽發,但發現不實之處卻不那么容易。
Les rapports d'inventaire étaient incomplets dans 10?bureaux et dans 4?autres ils contenaient des inexactitudes.
辦事處庫存報告不全,4個辦事處報告不準。
Nous avions alors signalé ces inexactitudes.
當時,我們指出了這些不準之處。
En cas d’erreurs, d’omissions ou d’inexactitudes, l’entreprise sera invitée à régulariser sa situation sans aucune pénalité.
如發現任何錯誤、遺漏或異常,稅務部門責成公司修正,但不會予以處罰。
Ces personnes peuvent aussi formuler des plaintes précises et signaler toute inexactitude dans les renseignements notifiés.
這些人員還能提出具體申訴,并指出所申報情況存有任何失實之處。
Le texte du projet de résolution abonde en autres exemples d'inexactitude.
其他不精例子還有很多。
Il indemnise le transporteur de la perte ou du dommage résultant de l'inexactitude de ces informations.
托運人應當就此種信息不準所導致滅失或者損壞向承運人作出賠償。
Conformément à l'article III.5, seul le chargeur est responsable des pertes résultant de l'inexactitude des données.
(2)根據第三條第5款,只有托運人對細則不準造成損失負賠償責任。
L'ONUN et le Centre s'efforcent ensemble de régler le problème immédiat de l'inexactitude des données financières.
羅畢辦事處和人居中心正在共同努力處理當前財務數據不精問題。
En conséquence, il?n'avait aucun moyen de rectifier les inexactitudes qui ont entaché le déroulement de l'audience.
為此,他無法糾正在法院審理期間出現不切情況。
Par ailleurs, ce texte contient un certain nombre d'inexactitudes en matière de droit international.
此外,根據國際法標準,草案文本包含一些不精之處。
Ces inexactitudes enlèvent de la qualité au débat dont la question devrait faire l'objet.
諸如此類不足削弱了應該就該問題進行辯論質量。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。