贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

véracité

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

véracité

音標(biāo):[verasite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 誠(chéng), 老
raconter qch. avec véracité 述某事
la véracité d'un historien歷史學(xué)家忠于史精神

2. 真, 真
la véracité d'un témoignage證詞 www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
authenticité,  exactitude,  fidélité,  franchise,  sincérité,  véridicité,  vérité,  justesse,  historicité,  réalité
反義詞:
fausseté,  duplicité,  insincérité,  mensonge,  imposture,  inauthenticité,  inexactitude,  hypocrisie
聯(lián)想詞
exactitude,真性;pertinence恰當(dāng),貼切,中肯;crédibilité可信性,可靠性;sincérité真誠(chéng),真摯,誠(chéng)懇;bien-fondé法律根據(jù),正當(dāng)理由;authenticité性,確性,可靠性;fiabilité可靠性,安全性;vérité真理;vraisemblance性,逼真性;légitimité合法性;objectivité客觀性;

Ce document atteste la véracité des faits.

這一文件明了事情。

Ces évènements confirment la véracité de ces propos.

這些事件證明這一論斷正確性。

C'est aux inspecteurs d'en vérifier la véracité.

要由核查人員核其申報(bào)準(zhǔn)確性。

Deuxièmement, nous tenons à contester la véracité de ces rapports.

第二,我們要質(zhì)詢這些報(bào)道準(zhǔn)確性。

Avec sa signature, le déclarant certifie la véracité des données fournies.

申報(bào)人應(yīng)簽字認(rèn)可所提供信息性。

En même temps, rien n'indique que ces témoignages manquaient de véracité.

與此同時(shí),也沒有跡象明這些證詞缺乏真性。

Ces?informations ont été recoupées afin d'en attester la véracité.

收到資料經(jīng)反復(fù)核以確保其真性。

Nous n'effectuions aucune enquête sur la véracité des informations ainsi publiées.

“我們沒有核資料是否屬。

En rapportant ces propos, la mission ne prend pas position sur leur véracité.

特派團(tuán)在就此報(bào)告時(shí),不對(duì)這些說法示意見。

Les programmes de sensibilisation du Tribunal spécial renforcent la véracité de cet adage juridique ancien.

特別法庭外聯(lián)方案加強(qiáng)了這一長(zhǎng)期以來法理名言。

La requérante conteste formellement la véracité des déclarations faites par les témoins durant leur confrontation.

申請(qǐng)人斷然拒絕目擊證人在辯論中證詞性。

Il est donc surprenant de voir le représentant kényan nier la véracité de ces faits.

因此,肯尼亞代稱這種說法莫須有,令人感到意外。

Les impacts de balles sur les murs de l'école confirmaient la véracité de ces déclarations.

學(xué)校墻上搶眼證這些話屬

Le Gouvernement rwandais demandera au HCR de l'aider à déterminer la véracité de cette affirmation.

盧旺達(dá)政府將要求難民專員辦事處協(xié)助澄清這種說法是否屬。

Il s'agit d'informations détaillées et les recoupements ont pour l'instant confirmé leur véracité.

情報(bào)很詳細(xì),并且已經(jīng)過反復(fù)核對(duì),到目前為止證了陳述提供情報(bào)。

7 L'état partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des?auteurs.

7 締約國(guó)指出了一些自相矛盾方,使人懷疑提交人指控是否屬。

En conséquence, l'auteur exprime des doutes quant à sa véracité.

據(jù)此,提交人對(duì)這一證詞是否屬示懷疑。

Le Groupe n'a pas été en mesure de corroborer ou d'infirmer la véracité de cette déclaration.

專家小組無法核或反駁這個(gè)說法性。

Le Royaume-Uni voudrait voir se constituer une mission d'enquête indépendante afin d'établir la véracité des faits.

聯(lián)合王國(guó)希望看到迅速建立起一個(gè)獨(dú)立調(diào)查團(tuán),確立所生事件情況。

Le?Rapporteur spécial n'a trouvé aucune preuve de la véracité de ces affirmations.

特別報(bào)告員沒有現(xiàn)任何證據(jù)可以證上述聲稱。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件觀點(diǎn);若現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 véracité 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。