L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.
聯合國應該警惕,看穿這一詭計。
L'Organisation des Nations Unies devrait être vigilante et se rendre compte de la supercherie.
聯合國應該警惕,看穿這一詭計。
Le mot d'ordre -?tout libéraliser et privatiser, sans s'occuper des conditions particulières aux pays respectifs, s'est avéré une supercherie.
不顧任何特定國家特有國情實現“自由有”符咒證明行不通。
Ce sont là des mensonges et de la supercherie, et le représentant d'Isra?l devrait avoir honte de propager de tels mensonges et fausses déclarations.
列代表滿口謊言,自欺欺人,他應該對自己這些欺騙謊言感到羞恥。
On ne peut pas laisser M. Savimbi s'engager dans une nouvelle supercherie et dans un subterfuge en donnant l'impression d'être toujours intéressé par une solution pacifique tout en se préparant à la guerre.
決不能允許薩文比先生再進行欺騙使用托詞,他總是在準備戰爭同時裝作對平解決感興趣。
Elles s'inscrivent dans le prolongement des supercheries et de la désinformation émanant des cercles les plus réactionnaires qui continuent de patir des vieux syndromes de l'époque coloniale, heureusement surmontés pour toujours à Cuba.
我國人民拒絕那些謬誤歪曲,它來源于那些仍然具有過時殖民時代綜合癥極反動落后社會圈子;而古巴國內早就高興地克服了這一現象。
La lettre montre clairement jusqu'où les responsables israéliens sont prêts à aller dans la tromperie, la falsification et la supercherie caractérisées pour parvenir à leurs fins impies et illégitimes; cette fois-ci, le sujet était l'Iran.
這封信明白顯列官方為達到其邪惡非法目準備進行公然欺騙、偽造耍詭計程度;這次主題是伊朗。
De nos jours, il est impossible de certifier si le Prieuré de Sion est une supercherie ou une véritable organisation au service d'un des plus grands secrets de la religion catholique.
但到今天,基本上已經無法證明郇山隱修會究竟是一個騙局還是一個隱藏了天主教最大秘密真實組織。
Le Ministre de la justice a confirmé que la lettre était une supercherie, car la signature n'était pas celle du Vice-Ministre (elle était signée par un intermédiaire inconnu) et le Ministre de la justice n'a pas de sceau.
經司法部證實,此信系屬偽造——簽署人不是副部長(而是身份不明代理),并且司法部沒有印章。
Cette peine est de deux à dix?ans si la victime à moins de 14?ans ou si l'auteur use de la violence, de la menace, de la tromperie ou de la supercherie, ou s'il vit du proxénétisme ou en tire profit.
被害人未滿14歲或作案人使用暴力、嚴重威脅、詭計或欺騙、或教唆為生或營利,處2至10年徒刑。
Retenons l'exemple du Nigéria, pays qui a combattu pour contenir la menace que représentait la supercherie des avances en espèces sur paiement désignée par le nom de code ?419? et qui a livré assid?ment bataille aux personnalités corrompues qui pillaient le Trésor public.
尼日利亞為例,該國發起了打擊代號為“419”預付款欺詐行為 行動,并且不斷對盜竊國庫犯有腐敗行為領導人作出處理。
Il a également indiqué que toute l'affaire avait été une supercherie montée par les Services de renseignement cubains dans le but de le faire venir à Panama, de le faire arrêter puis, éventuellement, de le faire extrader à Cuba.
他還表,所有這一切都是古巴情報機構設計騙局,目是要讓他來巴拿馬,逮捕他,然后可能引渡回古巴。
Hier, fait extraordinaire, nous avons entendu proclamer ici, à cette Assemblée, que le meurtre brutal de civils innocents dans le Jammmu-et-Cachemire serait en fait une lutte pour la liberté, et que les prochaines élections dans cet état sont une supercherie car elles ne peuvent remplacer un plébiscite réclamé depuis plus de 50 ans.
昨天,我們在這個大會堂聽到有人不同凡響地聲稱在查漠克什米爾野蠻謀殺無辜平民實際上是自由斗爭,稱該邦即將進行選舉是一場鬧劇,因為他們無法取代50多年前要求進行全民投票。
Elle a réussi à placer à des postes élevés des individus sans scrupules, des calomniateurs professionnels qui répètent systématiquement des mensonges ridicules que nul ne croit et qui répandent des accusations fausses, irresponsables et provocatrices en vue de créer, grace à la supercherie, un conflit bilatéral qui leur permette de réaliser leur vieux rêve de s'emparer des terres, des domiciles et de tout ce qui appartient au peuple cubain.
他們已把肆無忌憚職業誣蔑者安置在高級職位,這些人習慣地販賣誰都不相信荒唐謊言挑釁、不負責任不實之詞,用這種欺騙手段制造一場雙邊沖突,使他們得實現掌握古巴人民土地、家園其他一切長期夢想。
En soulevant ce problème capital et très grave, nous sommes pleinement convaincus que si la communauté internationale ne prend pas de mesures efficaces pour forcer Isra?l à accepter et à appliquer les conventions sur le désarment nucléaire, et si les états dotés d'armes nucléaires n'adoptent pas des mesures concrè-tes pour prouver le sérieux de leurs intentions, les efforts contre la prolifération des armes nucléaires et pour leur élimination seront parfaitement inutiles et toutes les tentatives de désarmement nucléaire ne seront qu'une grande supercherie, dont les peuples du monde ne seront pas dupes.
在提出這一十分嚴重、重大議題時,我們充分相信,除非國際社會采取有效措施迫使列人接受執行關于核裁軍各項國際公約,除非核武器國家采取實際步驟證明它們努力是認真,防止核武器擴散努力將完全毫無價值,任何有關銷毀核武器說法將只是一個大騙局,世界人民將不會受騙上當。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。