贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

suite

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

suite

音標:[s?it]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 跟隨;后隨 [僅用于短語中]
faire suite à...在…后面;繼…之后
prendre la suite de qn繼承某人

2. 隨從人員;仆從;后面的人;后來的人

3. 續部分;續篇;下文
la suite au prochain numéro下期待續
suite et fin續完
la suite d'un roman一部小說的續篇
Pour comprendre ce passage, il faut lire la suite .要弄懂這段文章, 還得念下面一段。
Attendons la suite des événements.讓我們等待事件的下文吧。
la suite d'un repas下來要上的菜
article sans suite 【商業,貿易】脫銷商品

4. 連貫;聯系;連續
propos sans suite 不連貫的話
avoir l'esprit de suite 有恒心;有堅持到底的精神
étudier avec suite 〈書面語〉堅持學習

5. 后果, 結果
Cette affaire aura des suites graves.這事肯定會產生嚴重的后果。
donner suite à une demande對一個要求給予答復
Suite à votre lettre茲復來函如下 [商業信件用語]
les suites d'une maladie疾病的隨后演變

6. 一連串, 一系列;一組, 一套;【數學】序列
une suite de personnes一連串的人
une suite de maisons一幢一幢的房子
une suite d'estampes一套版畫

7. 一部作品的全套插圖;一組掛毯

8. 【音樂】組曲

9. (豪華旅館的)成套房間

10. 【法律】 droit de suite 追索權
n'avoir point de suite 無繼承人

11. 追逐 [指狩獵]

à la suite de
loc.prép.
在…后面
marcher à la suite de qn跟在某人后面走, être à la suite d'un ambassadeur 是大使的隨從人員, se mettre à la suite d'une file d'attente 站在列隊等待的人的后面, entra?ner qch. à sa suite 后面拖著某物, [獨立使用] Trois coups furent tirés à la suite . 著連開了三槍。 officier à la suite 編外待命的軍官

由于
à la suite d'une imprudence, il fut malade.由于不當心, 他生病了。 à la suite de votre demande, ... 鑒于您的要求, …

de suite
loc.adv.
連續地
obtenir de bonnes récoltes plusieurs années de suite 連續多年獲得豐收

〈口語〉馬上, 立即: Il revient de suite . 他馬上就回來。

et ainsi de suite
loc.adv.
如此類推;如此等等

tout de suite
loc.adv.
立即, 立刻
Venez tout de suite !您立刻就來!
Le spectacle va commencer tout de suite .戲立刻就要開演了。

par suite de
loc.prép.
由于
Par suite des pluies, la rivière se trouve grossie.由于下雨, 河水上漲了。

par suite
loc.adv.
因而, 因此
Il était absent ce jour-là, et parsuite , il n'a pas assisté à cette conférence.那天他有來, 因此他加這次討論會。

常見用法
réserver une suite dans un h?tel在旅店預定一個套間

法語 助 手 版 權 所 有
近義詞:
continuation,  cortège,  cours,  déroulement,  effet,  enfilade,  fil,  file,  incidence,  liaison,  reste,  succession,  encha?nement,  cha?ne,  collection,  kyrielle,  ribambelle,  série,  cour,  équipage
反義詞:
cause,  début,  source,  avant,  devant,  exorde,  incohérence,  inconséquence
聯想詞
foulée獸類的足跡;cette這;après在……以后;conséquence后果,結果;lire閱讀,讀懂;réaction反作用;logiquement邏輯上;immédiatement地;dernière最后的;lors那時,當時;réponse回答,答復;

Tout de suite si vous le souhaitez.

如果你們愿意現在就可以。

Les personnes enlevées ont été relachées par la suite.

這些工作人員后來被釋放。

Ces liens peuvent avoir été supprimés ou modifiés par la suite.

這種鏈雖然在初次進入時仍然有效,但后來可能被轉移或刪除。

Les?filles sont souvent vendues par la suite à des proxénètes.

這些女童后來往往淪為妓女。

Nous comprenons qu'on ne peut pas tout faire tout de suite.

我們懂得不能馬上做到所有要做的事情。

Une liste des acronymes et abréviations utilisés figure à la suite du tableau.

本列表中所使用的縮略語詞匯表列于后文列表D。

Les questions qui seraient posées par la suite susciteraient des problèmes insurmontables.

今后的報告上的問題將會產生難以解決的問題。

J'inscris mon nom à la suite d'une liste de dirigeants remarquables.

在我之前有過諸多杰出的領導人。

Il sera très important de déterminer la suite à donner à ces efforts.

確定下一步的適當措施是非常重要的問題。

La Commission a prorogé par la suite le mandat tous les trois ans.

之后委員會每三年延長一次特別報告員的任期。

Ce projet pilote serait par la suite examiné par les organes intergouvernementaux compétents.

有關政府間機構隨后將審議該試驗項目。

Une moyenne de 25 femmes par an meurt à la suite de violences domestiques.

由于家庭暴力,每年平均有25名婦女死亡。

Ma délégation est donc prête à entamer un travail de fond tout de suite.

因此,主席先生,我國代表團隨時準備立即開始實質性工作。

Dix-sept mille personnes ont été déplacées à la suite des récents combats à Mogadishu.

由于最近在摩加迪沙的戰斗,17 000人流離失所。

Notre gouvernement est au pouvoir depuis quelques mois seulement à la suite des élections récentes.

本屆政府在最近選舉后上任只有幾個月。

M.?Mohamed a été relaché à la suite de l'intervention d'Omer Four.

在奧邁爾·富爾先生的干預下,他們釋放了穆罕默德博士。

J'aborderai par la suite quelques questions qui revêtent une importance particulière pour la Belgique.

我現在談談對比利時特別重要的一些問題。

Le Code sera adopté lorsque le Parlement sera convoqué à la suite des dernières élections.

一旦議會在近期選舉之后召開會議,這部法典就獲得通過。

Un état qui ne signe pas le présent Protocole peut y adhérer par la suite.

未簽署本議定書的任何國家可隨時加入議定書。

La Commission désignera par la suite l'un des vice-présidents pour assumer les fonctions de rapporteur.

委員會還將指定一名副主席擔任副主席兼報告員。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 suite 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。