贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

respectif

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

respectif

音標:[rεspεktif, -iv]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
respectif, ve
a.
各自的, 各個的;各別的
intérêts respectifs各自的利益
la position respective des astres星座的各個位置 www .fr dic. co m 版 權 所 有

Leurs r?les et responsabilités respectifs demeurent peu clairs.

這兩個單位各自的作用目前尚不明確。

Elles coopéreront à cette fin conformément à leurs instruments statutaires respectifs.

為此目的,聯合國禁止化學武器組織應根據各自成立文書的互合作。

Le PNUE tirera parti de leurs ressources, compétences et avantages comparés respectifs.

環境署將借助它們的資源、專門知識比較優勢。

Ils peuvent établir leurs droits de propriété respectifs par un contrat de cohabitation.

同居契約他們有可能解決他們共同的財產權。

Les attributions et pouvoirs respectifs de ces nouveaux centres de responsabilité restaient flous.

這些新的責中心各自的責權力仍不明確。

Ils ont indiqué que leur offre était appuyée par leurs groupes régionaux respectifs.

他們指出,本國政府的提議獲得了各自區域小組的支持。

Il va de soi que les membres du bureau représentent déjà leurs groupes régionaux respectifs.

當然,主席團成員已經代表了各自區域小組。

Cela suppose que l'on inclue ce sujet très t?t dans les programmes scolaires respectifs.

這涉及及早納入各自的教育課程中。

Les pouvoirs conférés par cette loi ont été délégués aux autorités administratives respectives des états.

該法的權力被授予各邦政府。

Toutefois, leurs r?les et responsabilités respectifs ne sont pas clairement définis ni différenciés.

然而,對它們的作用并沒有加以明確界區分。

En coopérant avec les institutions mondiales et régionales respectives, l'Organisation pourrait jouer un r?le crucial.

工發組織通過與各全球區域機構開展合作可發揮關鍵性作用。

C'est pourquoi nous espérons que les mandats d'arrêt respectifs seront rapidement mis à exécution.

因此,我們希望上述逮捕令能很快得到執行。

L'OIM a été contacté pour faciliter le retour des victimes dans leur pays d'origine respectif.

聯系了移民組織,幫助這三名婦女回到各自的原籍國。

Les règles concernant leurs loisirs respectifs varient.

分別適用于兩類人員福利娛樂的現行則存在差異。

Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.

三方立即商,各方停留在各自的陣地。

Une coordination étroite des activités respectives reste vitale.

各類活動之間的密切協調仍然至關重要。

Veuillez en indiquer l'effet et les résultats respectifs.

請說明這些措施的影響關成果。

Les r?les respectifs des entités principales sont examinés ci-dessous.

下文討論聯合國各主要行動者的作用。

Vous avez tous représenté vos pays respectifs avec brio.

所有大都以嫻熟的技巧代表了自己的國家。

Ceux-ci prennent les mesures idoines relevant de leurs compétences respectives.

這些部委依各自管轄范圍采取適當措施。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 respectif 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。