贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

prouesse

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

prouesse 專八

音標:[pruεs]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. 〈書面語〉英

2. 〈引申義〉功勛, 功績
prouesse sportive體育功勛
accomplir des prouesses建立功勛

3. 〈諷刺語〉了不起為, 壯舉

常見用法
accomplir des prouesses創建一些功績
une prouesse sportive一項體育運動好成績

近義詞:
exploit,  performance,  haut fait,  haut,  tour,  succès,  record
反義詞:
crime,  faute,  sottise
聯想詞
exploit功績,功勛,業績,英雄為,輝煌成就,壯舉;ingéniosité發明創造性,靈巧,機智;virtuosité精湛技藝,絕技;habileté靈巧,機靈;inventivité創造性,發明才能;incroyable難以置信;merveille奇觀,奇跡;dextérité手巧,手靈;réussite成功;performance比賽成績;technique技藝;

En quelques mois seulement, Grégoire a réussi la prouesse de s’imposer dans le paysage musical fran?ais.

僅在短短幾個月內,Grégoire成功地在法國音樂界取得一席之地。

Très peu de pays dans le monde ont la capacité de réaliser une telle prouesse industrielle et technologique.

世界上只有極少數國家有能力打造出這樣工業和技術成果。

C'est là une prouesse remarquable, vu les problèmes d'infrastructure et de logiciels auxquels le Groupe des Archives est confronté.

鑒于該科在解決基礎設施和軟件問題方面面臨種種障礙,這是一項重大成績。

Ils ont été poussés à commettre des actes plus atroces les uns que les autres pour faire la preuve de leur prouesse.

孩子們被訓練著在暴中比誰更殘暴,以證明他們在戰爭中威力。

Parlant, après le match, de sa ?prouesse? qui a sauvé l’équipe uruguayenne, Luis Suarez affirme que ?a vaut tout à fait le coup.

對于自己手球挽救球隊“壯舉”,蘇亞雷斯賽后覺得很值。

Le point commun de ces amis : ne pas se prendre au sérieux, même lorsqu’ils vantent leurs prouesses sexuelles ou leur réussite au boulot.

朋友們一致態度是:不要在乎一切,即使他們彼此吹捧自己性能力或是事業成功。

Avec ses acquis, son expérience, ses prouesses techniques et ses compétences d'encadrement, Aide internationale pour les handicapés serait disposée à en prendre la tête.

殘疾人國際協會具有卓越背景、經驗和技術/管理能力,愿意擔當這一委員會

étant elle-même confrontée aux mêmes difficultés, l'Algérie a souhaité en savoir plus sur cette prouesse.

阿爾及利亞想學習這一創記錄業績,并請提供進一步說明――因為它面臨類似挑戰。

Nous vivons en effet dans un monde repu de consommation, ivre des prouesses de la science et de la technologie et obnubilé par les performances de l'économie.

我們實際上生活在一個沉溺于消費、醉心于科學和技術造詣和沉迷于經濟表現世界。

Cet accord est en soi une prouesse compte tenu des nombreux problèmes controversés qui ont surgi et pratiquement paralysé cette assemblée pendant les derniers jours de sa session.

鑒于最后幾天出現許多有爭議問題,大會幾乎陷于癱瘓,達成協議確是一項重大成就。

Une équipe d'observation internationale et officieuse dirigée par le PNUD a été impressionnée par la prouesse logistique que représente l'organisation d'élections de cette ampleur en moins de deux mois.

開發計劃一個非正式國際觀察隊對于在不到兩個月期間完成對這種規模選舉提供后勤支助任務表示贊賞。

Le message diffusé à l'intention des hommes est différent en ce sens qu'il est axé sur leur désir de bonheur, de santé, de richesse, de pouvoir et de prouesses sexuelles.

為男性則傳遞不同信息,為男性所作廣告重點是渴望幸福、身體結實、擁有財富、權力和性生活成功。

Nous avons favorisé sensiblement la progrès de la femme, son indépendance et sa contribution au développement du pays, et avons obtenu des résultats qui constituent de véritables prouesses dans le contexte international.

大力支持以提高婦女地位、獨立性及其對國家發展貢獻為目標工作,所取得成果在國際社會上也堪稱真正意義上偉績。

On notera au passage que le succès de la première émission obligataire internationale de Sri Lanka est une prouesse si l'on considère que cette obligation a été lancée dans un contexte marqué par maintes difficultés politiques et économiques.

值得注意是,斯里蘭卡成功完成首次國際債券發是一項了不起成就,因為這期國債發時斯里蘭卡正面臨多項政治和經濟挑戰。

Au-delà de la prouesse technique que représente le tunnel sous le détroit, le projet ne peut se résumer en une infrastructure reliant deux continents; c'est également un projet de service offert à des collectifs humains transnationaux très larges.

除了海峽隧道技術壯舉之外,項目并不單純是連接兩個大洲基礎設施,而且也是為極其廣泛跨國人群提供服務項目。

Le grand leader, le camarade Kim?Il Sung, a réalisé des prouesses inoubliables pour servir la cause de la réunification nationale, voeu suprême nourri par la nation, déployant des efforts inlassables à cette fin jusqu'aux derniers moments de son insigne vie.

偉大袖金日成同志為實現全民族最崇高愿望-民族統一大業創下不朽功勛,畢生殫精竭力,直至偉大生命最后一刻。

Dans l'antiquité, la mise en ?uvre de la Trêve olympique signifiait la cessation de toutes les hostilités afin de permettre aux sportifs et aux athlètes de se rendre à Olympie et d'en revenir, et d'être présents à cette célébration sacrée des prouesses humaines.

在古代,實施奧林匹克休戰需要停止一切敵對為,以便讓運動員和觀眾能夠前往和離開奧林匹亞,參加慶祝人類成就這一神圣活動。

étant donné les prouesses techniques des terroristes modernes, et les capacités de la technologie moderne, ainsi que la relative facilité des communications, des transports et des passages de frontière, le fait de fermer les yeux sur les groupes terroristes revient maintenant à sciemment en organiser.

鑒于現代恐怖分子技術能力和現代技術能力,鑒于通訊、運輸和跨越邊界比較容易,現在,支持恐怖團體就等于有意識地組織恐怖團體。

à l'ère des prouesses scientifiques et technologiques, où nous élucidons les mystères de l'immensité de l'univers et des particules subatomiques, et où les découvertes de la science nous étonnent chaque jour et changent notre perception de la réalité, il est inconcevable que de nombreux enfants se couchent le ventre vide.

在這科學技術稱雄時代,我們揭開了浩瀚宇宙和亞原子顆粒神秘面紗,而且各種科學發現每天都讓我們震驚,改變著我們對現實感受,然而,讓人于心不忍是,無數兒童竟然空著肚子睡覺。

Je suis pourtant convaincu que si toutes les nations, développées et en développement, qui sont représentées au sein de cette Assemblée, étudiaient ensemble les graves problèmes induits par le?changement climatique et le réchauffement planétaire -?qu'aucune prouesse technique ne pourra contrecarrer?-, il serait possible d'en atténuer les effets grace à la volonté politique et à l'engagement renouvelé d'honorer les obligations contractées aux termes de la Convention-cadre des Nations Unies sur le changement climatique, du Protocole de Kyoto et des autres accords internationaux pertinents.

但我確信,如果大會所有成員國、不論是發達還是發展中國家,都在氣候變化和全球升溫問題上一致努力,那么,決心作出新政治意愿和承諾,履我們根據《聯合國氣候變化框架公約》、《京都議定書》及其他有關國際協定所承擔義務,就將而且一定能夠戰勝工程學所無法戰勝情況。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 prouesse 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。