Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.
Kris Van Assche將迪奧帶入了一個新紀元。
Kris Van Assche a propulsé Dior Homme dans une nouvelle ère.
Kris Van Assche將迪奧帶入了一個新紀元。
Les chaudières donnaient à plein ;l’énorme force qui nous propulsait faisait vibrer et grincer notre coque légère.
產生巨大力量讓我們小船尖叫著快速前進.
En allumant la flamme Olympique, Monsieur Li Ning a été propulsé sur la scène médiatique à l’échelle mondiale.
在點燃圣火時刻,李寧先生被推到了世界媒體關注最前沿。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
這也是弓箭原理,慢慢拉緊然后松開弓弦推出箭。
La locomotive que représente l'ONU est propulsée par la détermination et la bonne volonté de ses Membres.
我們聯合國火車力是其會員國承諾和善意。
Nous devons maintenir et accro?tre la dynamique qui propulse ces roues pour leur permettre d'avancer et d'accélérer.
我們必須保持和增加推車輪力量,以使其向前移并加速。
Le wagon en forme de piston est propulsé par de l’air comprimé dans un tunnel en forme de boyau.
活塞形狀車廂在腸子一樣隧道里面被壓縮空氣推。
Les technologies de l'information et de la communication permettront aux pays en développement d'être propulsés vers la compétitivité technologique.
信息和通訊技術將使發展中國家有可能實現技術飛躍。
Les événements tragiques du 11 septembre ont propulsé le terrorisme sur le devant de la scène internationale.
11這一悲劇事件使得恐怖主義處于國際議程顯赫位置。
Personne n'a brandi de lame, appuyé sur la gachette ou pressé un bouton pour propulser du gaz.
沒有人舉刀、開槍或按鈕釋放毒氣。
Pendant plus de cinq décennies, il a contribué à développer l'infrastructure de son pays, le propulsant vers la modernité.
年來,他為其國家基礎設施發展作出了貢獻,使該國發展成為一個現代化國家。
Un défaut de fabrication la propulse dans le ciel, où elle se mue en engin géostationnaire au-dessus de la ville.
一個制造上失誤把這臺機器發射到了天上,于是在小城上空變成了能制造食物超大機器。
Une dynamique sans précédent est imprimée à la politique de promotion féminine, ainsi propulsée au premier plan des préoccupations nationales.
促進婦女政策由此獲得了空前力,進而成為國民關心首要問題。
Cette initiative reconnaissait pleinement les principaux éléments qui seraient susceptibles de propulser l'Afrique à des niveaux souhaitables de développement économique.
它充分意識到推非洲達到理想經濟發展程度重要因素。
Notre volonté devrait donc nous propulser vers une nouvelle ère d'espoir pour vaincre la pauvreté, la faim, l'ignorance et la maladie.
因此,我們決心應該促使我們迎來充滿希望新黎明,消除貧窮、饑餓、無知和疾病。
Il a mené à bien des réformes révolutionnaires au sein de l'Organisation, la transformant et la propulsant ainsi dans le XXIe siècle.
他在工發組織內部進行了革命性改革,將這個面目一新組織帶入了二十一世紀。
Propulsé par la ville gouvernement a approuvé la mise en place, afin de fournir aux agriculteurs des Zizhong prénatal, engrais chimiques, pesticides production.
本站經鎮政府批準建立,為農民提供產前籽種、化肥、產中農藥服務。
Elle implique des sacrifices majeurs pour cicatriser les blessures, rassembler le peuple et propulser le pays vers l'avant dans son entreprise de développement.
需要為醫治創傷、重新團結人民和推國家發展努力作出重大犧牲。
Les producteurs nationaux ne peuvent être brutalement propulsés dans l'échelle de?la productivité par une exposition prématurée à la pleine puissance de la concurrence internationale.
過早地讓國內生產者接受國際競爭全部考驗,通過“休克”療法提高它們生產力水平是不可能。
Aux termes du Protocole, une arme à feu est une arme à canon portative qui propulse un projectile par l'action d'un explosif (art.?3, alinéa?a)).
議定書規定,槍支系指利用爆炸作用發射拋射物便攜管狀武器(第3條(a)項)。
聲明:以上、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。