Certains ont mis leur honneur en pièces.
有人把自己的榮譽撕成了碎片。
Certains ont mis leur honneur en pièces.
有人把自己的榮譽撕成了碎片。
Toutefois, Niigata n'a fourni aucune autre pièce.
然而,Niigata沒有提出任何新的證據(jù)。
La Cour examine les pourvois uniquement sur pièces.
法院能根據(jù)記錄審理上訴。
Toutefois, Delft n'a fourni aucune de ces pièces.
然而,Delft并沒有提交任何此類證據(jù)。
1 F-16 a été transformé en pièce de musée.
F16戰(zhàn)斗機已拆解移至博物館。
Il a examiné ces pièces lors de la vérification.
小組在對索賠進行核實的過程中檢查了些證據(jù)。
En réalité, il contenait des pièces sophistiquées pour centrifugeuses.
事實上,些集裝箱裝滿了先進的離心器零部件。
Le fournisseur n'a produit aucune pièce d'archive.
承包商沒有提出歸檔的記錄。
Elle a fourni des pièces justificatives attestant les montants versés.
石化公司提供了書面的付款證據(jù)。
Elle a également recueilli de nombreuses pièces à conviction utiles.
委員會還收集了許多有用的物證。
On peut leur demander de présenter une pièce d'identité.
可能會要求公民出示文件作為證據(jù)。
Son professionnalisme peut d'ores et déjà être jugé sur pièce.
法院的專業(yè)性將通過事實來評判。
Heureusement, celles-ci n'ont pas à être créées de toutes pièces.
幸運的是,些標準無須從頭開始確定。
Elle n'a fourni aucune pièce à l'appui de sa réclamation.
Energoprojekt沒有提供證據(jù)證明項索賠。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不過,檔案文件中沒有證明此行動的書面證據(jù)。
Elle n'a fourni aucune pièce à l'appui de cette estimation.
它沒有提供任何證據(jù)證明一估計。
Les noms des représentants de ces groupes figurent dans la pièce jointe.
些團體的代表名單見附文。
Ils sont mentionnés aussi dans d'autres pièces justificatives présentées par STS.
STS提交的其他證據(jù)中也提到些電話費。
Ils ont présenté des pièces similaires à l'appui de leurs allégations.
他們提出類似的文件證實他們所稱的損失。
Les règles commerciales de l'OMC ne sont qu'une pièce du puzzle.
世貿(mào)組織的貿(mào)易規(guī)則是拼圖板中的一塊板。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com