Un Kosovo où les membres des communautés minoritaires seraient oppressés devra s'attendre à un sombre avenir d'isolement.
少數民族成員到壓迫科索沃,將面臨自我孤立黯淡未來。
Un Kosovo où les membres des communautés minoritaires seraient oppressés devra s'attendre à un sombre avenir d'isolement.
少數民族成員到壓迫科索沃,將面臨自我孤立黯淡未來。
Les plus pauvres, ceux qui sont le moins en sécurité et les plus oppressés dans le monde exigent le changement.
世界上最貧窮人們,最不安全人們,壓迫最重人們要求變革。
Si un dialogue se tient dans le domaine religieux, il doit avoir pour premier objet de porter secours aux oppressés, d'aider les nécessiteux, de promouvoir les vertus et de triompher du vice.
如果是出于宗教原因開展對話,則必須側重于壓迫者、援助貧困者、弘揚美德和戰勝邪惡。
Avec la fermeture des points de passage, la saisie de terres et d'entreprises commerciales et l'accroissement de la pauvreté et du ch?mage, la construction du mur a eu de graves conséquences sur la vie et l'économie du peuple palestinien oppressé.
隨著過境點關閉、土地和商業企業被剝奪以及貧困和失業增加,隔離墻建造給被壓迫巴勒斯坦人民生活條件和經濟造成了嚴重后果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。