La crise financière actuelle pourrait s'avérer particulièrement malencontreuse.
實證明,目前金融危機可能證明特別反常。
La crise financière actuelle pourrait s'avérer particulièrement malencontreuse.
實證明,目前金融危機可能證明特別反常。
Il faut conserver cette qualité de service et il serait malencontreux d'apporter le moindre changement.
這服務品質必須予以保存,何改變都是不負責。
Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.
是,實終將戰勝錯誤懷疑態度。
Les désaccords intervenus récemment entre frères en Palestine sont malencontreux.
最近巴勒斯坦兄弟鬩墻實屬不幸。
Nous avons également entendu des déclarations malencontreuses pendant la campagne électorale.
我們還看到在競選活動中出現令人遺憾言論。
Même les activités licites peuvent avoir des conséquences inattendues ou malencontreuses.
甚至是法律活動也會莫衷一是,遇到意想不到結果。
Elles continuent de mettre en danger les progrès accomplis par leurs interventions malencontreuses.
它們仍然以誤導干預阻礙進步。
Les joutes oratoires auxquelles se sont livrés certains pays dans cette salle sont malencontreuses.
不幸是,一些國家在大會堂里唇槍舌劍。
Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.
這非常不幸,因為這對所有國家有害無益。
??Il s'agit d'une malencontreuse faute professionnelle grave??, ont indiqué sans ambages les sources.
以色列軍方消息直截了當地宣稱:“這是一個不應該發生嚴重專業錯誤”。
Un éclat de rire de tous les écoliers accueillit le nom malencontreux du pauvre pelletier-fourreur des robes du roi.
所有學子聽到可憐皮貨商這個倒霉名字,都縱聲大笑起來。
Ainsi, par exemple, des politiques monétaires malencontreuses peuvent être très nuisibles pour le bien-être des enfants.
起破壞作用金融政策可對兒童福利產生巨大影響。
Une autre tendance malencontreuse tient à la privatisation des ressources naturelles, au profit des sociétés transnationales.
另一個讓人感到遺憾趨勢是自然資源私有化后歸跨國公司所有。
La doctrine selon laquelle il est possible d'offrir des chances égales à tous est un mythe malencontreux.
水平競爭場所理論是考慮不周全。
En outre, associer un problème multidimensionnel (désertification) à une solution générique (gestion durable des terres) est un acte malencontreux.
此外,一個包含多方面問題(荒漠化)和一般性解決辦法(可持續土地管理)結合在一起也不恰當。
Cela a d'importantes conséquences pour la programmation des réunions pendant les sessions, et des chevauchements malencontreux risquent d'être inévitables.
這情況極大地影響到屆會期間會議時間安排,某些重疊和不便也許在所難免。
Il s'agissait d'utiles moyens de partager les risques, mais qui comportaient le problème du risque moral et du choix malencontreux.
這些是分攤風險有效辦法,是會造成道德風險和不利選擇。
Nous trouverions néanmoins malencontreuse l'insinuation que des soldats de la paix soient nécessairement en danger ou porteurs de la maladie.
是,我們認為,聲稱維和人員要么處于危險之中、要么是疾病傳播者這指責是很不幸。
Comme il est facile d'exploiter les eaux souterraines, elles ont souvent été utilisées de fa?on malencontreuse pour l'industrie et l'arrosage.
由于地下水抽取方便,故經常被不恰當地用于工業和植物澆灌。
Il campe délibérément et avec entêtement sur sa position malencontreuse, ne tenant aucun compte des justes demandes de la communauté internationale.
它仍然蓄意地、頑固地堅持其錯誤立場,無視國際社會正當要求。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。