贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

image

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

image TEF/TCF

音標:[ima?]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:image可能是動詞imager變位形式


n. f.
1. 象; 映象, 影象; 圖象:
image réelle [virtuelle][光]實[虛)象;
image dans une glace 鏡子里


2. (或物)畫象, 雕象; 圖片, 照片; [宗]圣象:
image fidèle 逼真畫像;
un chasseur d'images 新聞片攝影師; 獵奇攝影記者


3. 復制物, 酷或物:
Cet enfant est l'image de son père. 這孩子長得活象他父親

4. 形象; 圖景; 寫照
l’image éclatante des héros 英雄光輝形象

5. 形象化比喻:
s'exprimer par images 通過形象化比喻表達

6. [數](與一元素相對應)象
7. image électrique[電]電象, 電位起伏圖
8. 意象; 印象:
conserver l'image des paysages parcourus 保留游覽過風景印象


常見用法
soigner son image 注意形象
image de marque 品牌形象

助記:
im模仿+age總稱

詞根:
im 模仿,相

聯想:
  • figure   n.f. 外形;臉,面孔;神色;插圖;像,畫像,雕像;形象
  • figurer   v.t. 用形象表現,畫出,塑造;象征;表示,代表
  • figuré, e   a. 由形象表現,用圖像表示;飾有像或動物像

近義詞:
effigie,  figure,  ic?ne,  emblème,  incarnation,  modèle,  portrait,  réplique,  représentation,  reproduction,  visage,  expression,  miroir,  reflet,  symbole,  idée,  réminiscence,  souvenir,  comparaison,  métaphore
反義詞:
réalité
聯想詞
illustration說明,例證,闡明;photo<口>拍照;imagerie圖片業,畫片業;photographien.f. 攝影術;ic?ne圖標;vision;affiche布告,廣告,通告,海報;infographie圖像;illustrer使出名,使享有盛譽;impression印象,感受,感想;netteté清潔,干凈,潔凈;

Nous voyons ces images tous les jours.

我們每天都可以看到這些畫面。

Le secteur énergétique a une image très masculine.

能源部門形象高度男性化。

Ceci donne une image déformée de la réalité.

這種說法給錯誤印象。

Les médias sont à l'image du monde.

大眾媒體反映是我們世界。

En résumé, nous devons peaufiner notre image de marque.

總之,我們必須具備一張比較可令尊敬名片。

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

它還增強了貴國享有威望形象。

Le dernier rapport du Secrétaire général présente une image mêlée.

秘書長最新報告描繪是一種混合景象。

D'autres indicateurs du développement des TIC donnent une image comparable.

信息通信技術發展其他指示數據也表明相情況。

Nous avons vu des images choquantes de pillage et des affrontements.

我們看到令震驚搶掠和敵對行動畫面。

Les médias présentent parfois une fausse image des effets des migrations.

傳播媒介有時播送關于移徙問題影響扭曲觀點。

De telles accusations portent préjudice à l'image de l'ONU.

這對聯合國形象造成損害。

Veuillez décrire l'image de la femme véhiculée par les médias.

請對媒體關于婦女報道進行討論。

Il dépeint également une image idéalisée qui est quasiment impossible à réaliser.

它還描繪了一幅幾乎不可能實現理想遠景。

Mais il s'agissait surtout d'une image stéréotypée de la famille.

即便如此,家庭主要形象依然是有定式

Premièrement, les données sont essentielles pour avoir une image réelle du problème.

第一,了解艾滋病問題實際情況重在證據。

Les?IFRS en particulier sembleraient automatiquement ?présenter une image fidèle?.

特別是《國際財務報告準則》乎能自動地促進“公允呈報”。

Toutefois, ces lettres ne donnent pas une image exhaustive de la situation.

但是,這些信函并未徹底詳盡地介紹情況。

Il nous donne une image exacte de la situation sur le terrain.

它為我們提供了關于當地局勢準確情況。

La question des diamants des conflits a terni l'image de l'Afrique.

沖突鉆石問題玷污了非洲形象。

Ces dernières semaines ont peu contribué à l'image de transparence du Conseil.

過去幾周,在安理會透明度方面沒有多大改善。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 image 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。