Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎樣才能繼承這傳家寶呢?
Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?
我怎樣才能繼承這傳家寶呢?
Cela peut avoir des suites funestes.
這會帶來不堪設想后果。
Ensemble, nous pouvons rompre le cercle vicieux de cette funeste maladie.
我們齊心協力,可以幫助打破這種毀滅性疾病惡性循環。
Ce sont des jours funestes que la communauté internationale traverse actuellement.
這是國際社會所經歷不幸一天。
C'est cet engrenage funeste qu'il s'agit d'enrayer.
我們必這臺可悲機器。
Ce commerce funeste qui ne respecte aucune frontière exige une réglementation internationale.
需要對這一目無國界人死貿易進行國際管制。
Les projections pour le Bangladesh sont funestes, et c'est peu dire.
孟加拉國前景起碼說是不祥。
L'Union européenne déforme les faits et profère des mensonges à ses propres fins politiques, qui sont funestes.
歐盟出于自身險惡政治目,在歪曲事實,漫天撒謊。
Alors que la communauté internationale s'attelle à cette tache, nous sommes confrontés à un phénomène tout aussi funeste.
然而,在國際社會為此奮斗同時,一個同樣險惡現象出現在我們面前。
Elles ont eu un effet funeste sur les efforts de reconstruction et les programmes de développement.
這些武器對重建和發展方案產生了有害影響。
En Colombie, la funeste alliance entre le terrorisme et le trafic de drogues illicites s'avère manifeste.
在哥倫比亞、恐怖主義和販賣非法毒品之間死亡聯盟已變得十分明顯。
Les points que je viens d'énoncer présentent le terrorisme comme une menace funeste mais non invincible.
我剛才列舉各種特征顯示,恐怖主義是一種可怕罪惡,但并非是不可戰勝罪惡。
Il va sans dire que c'est là un problème lourd de conséquences funestes à l'échelon mondial.
毫無疑問,這項問題必會造成全世界悲慘后果。
Ce sont ceux-là mêmes qui ont poursuivi des politiques funestes de déforestation, d'urbanisation et d'occupation des sols.
正是這些國家實行了毀林、城市化和開發土地破壞性政策。
De récents événements, tout aussi funestes, font craindre le recours à des armes nucléaires dans un conflit armé futur.
最近事態發展同樣令人感到不祥,這些事態發展表明在將來武裝沖突中可能有使用核武器危險。
D'où Auschwitz, Ponar, Treblinka, Belzec, Chelmno et Sobibor, funestes usines à fabriquer la mort, rien d'autre que la mort.
因此,奧斯威辛、波納爾、特雷布林卡、貝爾熱茨、海烏姆諾和索比布爾是制造死亡,只是制造死亡黑暗工廠。
Sans cela, le problème risque d'avoir des conséquences et incidences funestes sur la situation humanitaire dans l'ensemble de la région.
如果得不到解決,這個問題可能會產生破壞性后果,給整個區域人道主義局勢造成嚴重影響。
La guerre continue d'être la cause la plus funeste et la plus importante d'empiètement sur les droits fondamentaux des Afghans.
戰爭繼續是侵犯阿富汗人民權利最有害最嚴重因素。
Cette maison, située dans un quartier très peuplé, était celle de la famille Al-Athamnah, dont?16?membres sont morts ce jour funeste.
這一房屋是Al Athamnah家,它位于人口稠密地區,這一家人在此不幸日子里喪失了16名家庭成員。
Le vingt et unième siècle a été marqué par des événements funestes qui augurent du r?le prépondérant joué par ces armes.
紀中已經開始出現一些不祥事態發展,預示著這些武器可能會起突出作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。