On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégats matériels.
受傷者人數眾,更財產損失。
On dénombre un nombre de blessés faramineux, sans parler des dégats matériels.
受傷者人數眾,更財產損失。
Les arrangements commerciaux régionaux ont proliféré et on en dénombre actuellement plus de 220.
區域貿易安排已在全球擴散,共有220份以上的協已經生效。
En outre, lorsqu'une femme occupait plus d'un poste, elle était dénombrée plusieurs fois.
如果一名婦女擔任一種以上職務,就被認為計次。
De même, 10 cartouches FX3 dénombrées n'avaient pas été comptabilisées dans le livre.
所清點的10個FX3墨盒也沒有在人工登記冊中記錄。
La situation ne s'est pas améliorée, près de 2 millions de personnes déplacées étant dénombrées.
境內流離失所者約有200萬人,但局勢未有改善。
Environ 250?blessés ont été dénombrés, dont au moins 67?enfants et 58?femmes.
據報道,另有大約250人受傷,其中包括至少67名兒童和58名婦女。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
在古巴,每30名居民當中就有一名從事教育工作的人員。
On dénombrait jusqu'à 10 personnes par cellule.
囚室內的關押人數有時達10人。
On dénombre beaucoup d'affaires de publicité mensongère.
其中許案件涉及非法作廣告問題。
On dénombre au Kosovo 38 partis politiques enregistrés.
科索沃有38個登記在冊的政黨。
Même si, malheureusement, on dénombre encore des victimes.
過,很幸的是,仍然有受害者。
On dénombre pratiquement un million de personnes déplacées en Somalie.
索馬里境內有近100萬名境內流離失所者。
On dénombre quelque 100 femmes et 400 enfants détenus.
犯人中大約有100名婦女和400名兒童。
On a dénombré 29 personnes tuées et de nombreux blessés.
據報告有29人被打死,許人受傷。
On dénombre environ 7 millions de Brésiliens d'origine libanaise.
約有700萬巴西人是黎巴嫩人后裔。
On dénombre dans la région maritime 2.762 lits, soit 39,5?%.
在濱海區,共有床位2 762個,占總數的39.5%。
On dénombre 14 écoles primaires publiques et 4 établissements secondaires publics.
領土有14間政府開辦的小學和4間政府開辦的中學。
On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.
共有5起兇殺,7起搶劫和3起綁架報案。
On dénombre également 21?000 déplacés dans la zone de Mitwaba.
另外,米特瓦巴地區還有21 000名流離失所者。
On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.
在法國本土和海外省,有超過75種地方語言。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。