贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

défiance

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

défiance

音標:[defjɑ?s]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
不信任, 懷疑
éveiller la défiance 引起不信任, 引起懷疑
voter la défiance au gouvernement政府投不信任票
mettre en défiance 使懷疑
近義詞:
doute,  méfiance,  incrédulité,  suspicion,  réserve,  scepticisme,  défaveur,  soup?on
反義詞:
assurance,  confiance,  croyance,  crédit,  crédulité,  sécurité,  tranquillité,  espérance,  abandon,  espoir,  expansion,  foi,  imprudence,  présomption
聯想詞
méfiance懷疑,不信任;hostilité敵意,敵視,敵,反;suspicion懷疑,猜疑;indifférence無所謂,不在乎;animosité憎惡,敵意,仇恨,怨恨;crainte害怕,畏懼;lassitude疲倦,疲乏;réticence沉默,緘默,保留;incompréhension不理解,不了解;haine仇恨,憎恨;parano?a妄想狂,偏執狂;

Mais ce climat de défiance commence surtout à gripper la machine.

然而,那種懷疑氣氛已開始使機器的運轉失靈。

Le Parlement peut exprimer sa défiance au Gouvernement par un vote.

政府投不信任票。

Je pense donc qu'il ne saurait y avoir aucune défiance vis-à-vis du Conseil.

因此,我不認為能有挑釁安理的問題。

La défiance est fréquente dans ce genre de situation.

在這類懷疑是常見的。

La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.

猜疑、恐懼和忿恨導致急劇的兩極分化。

La défiance et les préjugés vis-à-vis de ??l'autre?? continuent de persister.

“另類”的誤解和偏見繼續存在。

Nous avons la même défiance à l'égard de reports artificiels que d'autres vis-à-vis des délais artificiels.

我們同其他人人為最后期限感到擔心一樣,人為拖延感到擔心。

Ces sentiments s'associent à de nouvelles formes d'hostilité et de défiance entre les communautés.

這些感覺與社群體之間新式的敵意和不信任相聯系。

Une telle attitude relève d'une volonté manifeste de défiance à l'égard de l'autorité de l'état.

這種態度表明,他們國家權力機關明顯缺乏信任。

Cependant, le mur de défiance qui sépare les deux camps ne le permettra pas dans l'immédiat.

然而,把雙方隔開的不信任之墻,使得這種設想不能在不久的將來實現。

Dans ce contexte de défiance politique, les parlements étaient per?us comme insensibles et inaccessibles aux demandes de l'électorat.

在這種政治不信任的氣氛下,議被視為選民的需要不敏感,高高在上。

D'autre part, le Timor-Leste est très préoccupé par le climat de défiance et conflictuel entourant la situation iranienne.

另一方面,東帝汶圍繞伊朗局勢產生的不信任和抗氣氛深感關切。

Le cycle de violence s'accentue et un climat de défiance réciproque semble prévaloir dans les relations entre les parties.

暴力循環正在加劇,雙方關系籠罩在互不信任的陰影之下。

Il va sans dire que, dans un contexte de défiance mutuelle, Israéliens et Palestiniens ne peuvent parvenir à la paix.

不用說,以色列人和巴勒斯坦人是不能在相互挑釁的氣氛恢復和平的。

Après des années de défiance et de séparation entre les gouvernements et les ONG, la tache ne pourra être aisée.

經過了政府和非政府組織之間多年的互不信任與隔絕之后,此項工作誠非易事。

Cela a créé le doute, la suspicion et la défiance parmi les pays participant aux négociations, ce qui est fort regrettable.

從而使一些參加談判的國家產生疑問和不信任,這非常令人遺憾。

Comme par le passé, le régime israélien a répondu à ces appels par une attitude de défiance et de mépris sans limite.

同過去一樣,以色列政權全然無視并蔑視這些呼吁。

La fréquence d'utilisation de cette procédure est à la mesure du degré de défiance entre le BSCI et les équipes de direction.

經常這樣作表明管理層與監督廳互不信任。

Hélas, les politiques des gouvernements en matière de réfugiés et de demandeurs d'asile sont souvent fondées sur la peur et la défiance.

不幸的是,各國難民和尋求庇護者的政策卻常常是以擔心和不信任為基礎的。

Les problèmes liés aux dépenses non autorisées, l'instabilité politique et la défiance à l'égard du Gouvernement ont entra?né le report des versements.

有關未得到授權的支出、政治不穩定和政府缺乏信心等問題造成了支付上的延遲。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 défiance 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。