On a établi l'indice local de variabilité de la déclinaison magnétique Kappa (D).
人們確定了K(D)磁偏角變化的局部指。
On a établi l'indice local de variabilité de la déclinaison magnétique Kappa (D).
人們確定了K(D)磁偏角變化的局部指。
Déclinaisons de cette politique au FOREM (service public wallon de la formation professionnelle et de l'emploi)
該政策向瓦隆職業培訓和就業公共事業處傾斜。
De nombreux objets proches de la Terre découverts par des observateurs du nord pourraient atteindre l'hémisphère Sud avec des déclinaisons inaccessibles pour ces observateurs.
北半球觀測中發現的許多近地天體都能夠到達南部天空,而其偏角卻是北部觀測者無法達到的。
Comment pourrait-il en être autrement, lorsqu'on a écouté la déclinaison et la litanie des chiffres et des faits troublants cités tout au long de ce débat?
在整個辯論中,人們引用了一系列令人不安的字和事實,我們如何能夠不動容?
Les actions nationales et leur déclinaison locale sont la base du succès des opérations de LCD et de gestion durable des sols et donc de lutte contre la pauvreté.
國家的措施及其在地方的落實對于荒漠化控制和可持續的土壤管理行動的成功具有根本,此對于與貧困作斗爭具有根本。
Le thème de cette session est véritablement chargé de symboles et sa déclinaison sonne comme une interpellation forte à l'endroit de tous les dirigeants et de tous les citoyens de notre planète.
本屆特別會議的主題非常具有象征,它給全世界領袖和公民都發出了一具強有力的信號。
Au regard de l'état d'Isra?l, incarnation moderne d'un peuple antique, aussi bien les fondements communs des trois monothéismes que leur déclinaisons scripturales, spirituelles et intertextuelles se posent désormais comme un espace générateur de dialogue et d'ouverture.
就以色列國而言,古老民族的現代化身、三大一神論宗教的共同基礎以及其源出圣經的神圣的相互交織的各表現形式,是其進行對話和實現公開的推動力。
En introduisant le concept de la paix dans la déclinaison du thème de cette session, nous devons tous nous convaincre que la paix et la stabilité constituent, entre autres, des préalables qui déterminent la réalisation effective de tous les programmes d'action possibles.
在本屆會議的主題中引進和平概念時,我們都必須理解和平與穩定是確保任何可能的行動方案取得成功的先決條件。
Ma délégation avait alors déclaré que la solution globale, dans toutes ses déclinaisons, sur laquelle on a travaillé des années durant dans le contexte des diverses propositions relatives au programme de travail, semblait être à l'origine de la paralysie qui frappait la Conférence du désarmement.
當時,我國代表團指出,對于各形式的一攬子解決辦法,已就工作方案的不同建議開展了幾年的工作,但這解決辦法似乎是影響到裁軍談判會議陷入僵局的起。
On a constaté a) que les personnes agées (65 ans et plus) et les femmes semblaient être plus sensibles à l'augmentation de la variabilité de la déclinaison magnétique; et b) que les pulsations géomagnétiques Pc1 semblaient être associées à une baisse de l'incidence des infarctus, le jour même ou le lendemain.
人們發現了以下現象:(a)老年人(>=65歲)和婦女似乎對磁偏角變化增大更為敏感;而且 (b)在同一天或其隨后的一天,出現了較低的心臟病發病案例,這似乎和Pc1型地磁脈動有聯系。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。