La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.
完全理解,死亡作為中介元素。
La mort est parfaitement concevable comme un élément médiateur.
完全理解,死亡作為中介元素。
Une telle démarche est difficilement concevable lorsqu'il existe d'autres points de vue.
當還有其他意見供考慮時,一做法就行不通。
Cependant, le seul cadre concevable, à cet effet, est le partenariat international pour le développement.
然而,在方面唯一想象框架是促進發展國際伙伴關系。
Toutefois, la signature manuscrite n'est pas le seul type concevable de signature.
但手寫簽名并不是唯一想象簽名類型。
Cela est concevable, car aucune différence n'est faite entre les exigences et les sanctions punitives.
之所出現種情形,是因為沒有區分要求與懲罰性制裁。
Il est concevable qu'une catégorie spécifique d'actes puisse être régie entièrement par des règles spéciales.
想到是,某個具體行為類別完全由特殊規則管轄。
Toutefois, il est probable qu'aucun régime de vérification concevable ne pourra garantir de manière absolue la pleine conformité.
然而,任想象核查制度都不絕對保證全面遵守。
Il n'est pas obligatoire, pour rendre la communication recevable, d'épuiser toutes les voies de droit concevables.
并非必須用盡一切想到補救辦法,才讓申請得受理。
Il est concevable qu'un groupe terroriste soit partie à un conflit armé et sujet du droit humanitaire.
想見,一個恐怖集團有成為一場武裝沖突當事一方,因而也就成為受人道主義法約束對象。
Il n'est pas concevable qu'une minorité violente plonge et maintienne dans l'angoisse une majorité paisible et honnête.
讓少數暴徒鉗制和威脅和平誠實多數人是無法想象。
Est-il alors concevable qu'une question aussi importante ne soit pas abordée par des institutions et universités intellectuelles et religieuses prestigieuses?
你想象個如此重要議題不應列入成百上千家有名望學術、宗教機構和大學議程嗎?
Le bouclier antimissile est concevable pour autant que ces missiles proviennent d'en face, d'un adversaire géographiquement localisé ou clairement identifiable.
如果導彈來自國外,來自某一特定地點敵人,或者一個明確敵人,導彈防御是行。
Au cours de l'année écoulée, l'Organisation a édifié des partenariats mondiaux qui auraient à peine été concevables voilà seulement 10 ans.
聯合國在過去一年已建立了一些即使是十年前也幾乎難設想全球伙伴關系。
L'élargissement n'était pas concevable dans le cas des déclarations interprétatives, puisque celles-ci pouvaient être formulées, modifiées ou retirées à tout moment.
解釋性聲明在任時候提出、修改或撤回,因此,種聲明擴大范圍是不思議。
Il faudrait que la question soit examinée en détail par des spécialistes, car il existe certainement d'autres modèles concevables, voire mieux adaptés.
細節問題必須由專家來認真審查;毫無疑問,還提出另外模式,而且些模式還會被證明更具有操作性。
Selon cette fa?on de voir, il est également concevable que ces critères évoluent progressivement et deviennent avec le temps des directives plus formelles.
種意見還認為,種基準會逐漸演變,經過一段時間之后會構成比較正式指導方針。
La loi peut donc inférer des conséquences du refus d'obtempérer, mais l'obtempération forcée est difficilement concevable, surtout dans les procédures à caractère pénal.
在此背景下,法律推斷因拒絕接受檢驗而產生后果;但是,難想象強制接受檢驗情況,特別是在刑事訴訟中。
Toutefois, il est concevable qu'une organisation soit également responsable lorsque ce comportement est attribuable à un état ou a une autre organisation internationale.
然而,想見,當行為是由一個國家或另一個國際組織實施情況下,某一組織也負有責任。
Il est même concevable que le prestataire de services de certification ou le signataire devienne lui-même une “partie se fiant à la signature”.
甚至還設想,驗證服務供應商或簽字人本人也成為“依賴方”。
Et même ces taux d'accroissement ne sont concevables que moyennant un certain nombre de mesures de la part des pouvoirs publics et des fabricants.
就是維持樣增長率,也需要政府和制造商采取許多措施。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。