Plusieurs régions sont nettement dangereuses et infestées de bandits et de brigands.
一些地區看上去就缺乏安全感,強盜和歹徒處流竄。
Plusieurs régions sont nettement dangereuses et infestées de bandits et de brigands.
一些地區看上去就缺乏安全感,強盜和歹徒處流竄。
Pillées et dépossédées par des rebelles, des militaires sans scrupules ou des brigands, de nombreuses communautés ont perdu toute possibilité de subsistance.
許多社區喪失了自力更生的能力,遭到叛軍、流氓武裝部隊和土匪的剝奪和搶劫。
Cette situation continue cependant de se dégrader, et le HCR est menacé par des brigands et se voit empêcher d'effectuer son travail vital.
但是局勢繼續惡化,難民專員辦事處受到暴徒的威脅,無法進行它的重要工作。
L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.
普通的阿富汗人繼續在對武裝人員的恐懼中生活,這些武裝人員從一般的土匪到強大的軍閥。
Dieu merci, avec l'aide de la communauté internationale, ces appendices congolais et les brigands ougandais sont désormais des espèces en voie de disparition.
所幸的是,在國際社會的協助下,這些剛果人傀儡和烏干達匪幫將不會再與我們相處很久了。
L'ordre international ne subira aucun changement significatif si la logique de brigands selon laquelle seuls les grands pays peuvent posséder des armes nucléaires, attaquer et menacer les petits pays avec ces armes continue d'être permise et tolérée.
如果繼續聽任只有大國才能擁有核武器,并可以擊和威脅小國的強盜邏輯甚囂塵上,則國際秩序將發生引人注目的實質性變化。
De son c?té, Cuba n'a jamais eu recours à des méthodes aussi méprisables et n'a jamais usé de la force contre les brigands qui se sont rendus coupables d'atrocités indescriptibles à l'encontre de notre peuple à partir d'un territoire étranger.
在另一方面,古巴從未訴諸這種丑惡的方法,也從未使武力對付這些從外國領土內向我國人民犯下難以言述的暴行的暴徒。
S'agissant du problème des vols de bétail et des enlèvements commis massivement par des brigands armés dans la région Nord, il s'interroge sur ce que le Gouvernement compte faire au cours des deux prochaines années pour, conjointement avec la communauté internationale, établir son autorité sur cette région.
關于武裝匪徒在北部地區偷竊大量牲畜和實施綁架的問題,他想知道在今后兩年,政府打算與國際社會合作開展哪些工作,以保證對該地區的控制。
Bien qu'ils aient été enlevés, à l'origine, par des brigands indépendants du clan Marehaan, le Groupe de contr?le pense qu'ils ont été transférés presque immédiatement -?probablement contre paiement?- sous la garde de la milice de Habar Gidir Ayr, qui a des liens avec Indhaade, dans la ville de Guri'eel, dans la région de Galgaduud.
雖然最初是由Marehaan部族的不屬于任何組織的強盜綁架走的,但監察組認為,人質幾乎立即被轉移給了與Indha'adde有聯系的Habar Gidir Ayr民兵組織(可能是為了換取報酬),扣押在加爾古杜德州Guri'eel鎮附近。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。