Il se hisse sur un mur avec agilité.
他敏捷地攀上墻頭。
Il se hisse sur un mur avec agilité.
他敏捷地攀上墻頭。
Quatrièmement, la Commission doit faire preuve d'une souplesse et d'une agilité accrues.
第四,委員會需要更加靈活和動。
Connus pour leur agilité, certains d'entre eux ont été soup?onnés par l'armée israélienne d'aider les groupes militants.
這項兒童中有些因為反應敏,被以色列軍方懷疑在為激進團體提供協助。
Il arrive souvent que le lourd mécanisme de l'ONU n'ait pas l'agilité nécessaire pour intervenir dans la première phase des conflits.
聯合國臃腫制往往缺少在沖突早期階段采取行動必要靈活性。
Pour répondre à la nature changeante de cette menace mondiale, nous devons faire preuve de souplesse et d'agilité dans notre réflexion comme dans nos structures.
要對這種世界性威脅不斷變化作出回應,需要在我們思維和結構體現靈活與敏捷。
Il est nécessaire de faire preuve de souplesse, de rapidité et d'agilité sur le plan opérationnel pour aider les pays à s'adapter aux mutations rapides provoquées par la mondialisation.
業務工作需要通融、速度和靈活,以協助各國面對全化帶來迅速變化環境。
Il est utile que les hommes aient appris que ce sport féminin avait besoin d'exactement les mêmes compétences, la même agilité et la même condition physique que par exemple le rugby.
打無擋板意義是讓男子認識到,這項運動對技術本領、靈活性和身體素質要求如果不比橄欖高話,也完全相同。
Dans une opération conduite avec l'assistance d'une société de consultants, le HCR a passé en revue les aspects susmentionnés de ces opérations sur le terrain afin d'optimiser l'efficacité et la rentabilité et d'assurer que l'organisation et la flexibilité et l'agilité requises pour opérer dans des environnements caractérisés par une évolution rapide.
在一家咨詢公司協助下,難民署審查了外地業務上述幾個方面,以便盡量提高效率和成本效益,并確保本組織具有必要靈活性和動性,以便在迅速變化環境中開展業務。
Les derniers collectaient des données sur les aveugles, les sourds, les muets ou les sourds et muets et sur les incapacités physiques tandis que les premiers les recueillaient par grande catégorie d'incapacité, par exemple la motricité, l'agilité, la vue, l'ou?e, la parole ou autre (aptitude limitée due à un problème émotionnel, psychiatrique ou de développement).
采用缺陷方法國家,收集了盲人、聾人或啞人或聾啞人以及身體殘疾人數據,而采用殘疾方法收集數據國家,則按照行動、活動、視、聽、講或其他(因學習、情緒、心里或智力遲鈍而造成能力有限)26 廣泛殘疾分類收集數據。
Les initiatives en matière de réforme mentionnées dans ce rapport doteront l'Organisation de l'agilité voulue pour lui permettre de consolider et préserver une Organisation des Nations Unies de plus en plus opérationnelle et axée sur les besoins des clients, et dotée de mécanismes rationalisés qui soient à la mesure des mandats complexes dont il lui faut s'acquitter dans le monde moderne.
這些報告所概述改革倡議將使得聯合國具有所必需敏捷性,以便建設和維持一個日益業務化和注重客戶聯合國,使其各項進程得以精簡,爭取完成當今世界所要求復雜任務。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。