贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

épuisement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

épuisement

音標(biāo):[ep?izmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 排水;排干, 排盡
pompe d'épuisement 排水泵
épuisement des eaux d'une mine礦的排水

2. 耗盡, 枯竭
exploiter une mine jusqu'à épuisement 開礦直到開盡
épuisement des finances財政枯竭

3. 疲憊, 筋疲力盡;衰竭
être dans un état d'épuisement extrême處于極端疲憊的狀態(tài)
tomber dans l'épuisement 陷入衰竭之中

常見用法
l'épuisement physique體力耗盡

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
affaissement,  atonie,  brisement,  consomption,  extinction,  exténuation,  faiblesse,  fatigue,  langueur,  lassitude,  surmenage,  tarissement,  assèchement,  abattement,  accablement,  anéantissement,  débilitation,  inanition,  prostration,  éreintement
反義詞:
fertilisation,  abondance,  enrichissement,  multiplication,  prospérité,  remplissage,  richesse
聯(lián)想詞
épuiser排干,抽空;épuisé疲憊不堪的;effondrement倒塌;appauvrissement使貧窮,貧困;anéantissement毀滅,破滅,滅絕,消滅;désespoir絕望;accumulation堆積;inéluctable免的,不阻止的,不的;affaiblissement削弱,減弱,衰弱;dérèglement不規(guī)則,失調(diào),錯亂;inévitable不能開的,不免的,必然的;

On peut s’emprisonner dans son corps par découragement, par épuisement, par manque affectif...

由于沮喪,疲乏,缺乏感情……我錮在身體中。

Les sportifs ressentent l'épuisement physique .

運動員感到體力耗盡了。

L'épuisement de la terre est une crise profonde .

土地資源耗盡是一場嚴(yán)重的危機。

Toute exploitation de cette ressource aboutit à l'épuisement.

對此類資源的任何開采都會導(dǎo)致耗減。

Permettez-moi d'ajouter à tout cela l'épuisement des Iraquiens.

另外,我還要補充說,伊拉克人已經(jīng)感到疲憊。

Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.

漁業(yè)補貼視為造成漁業(yè)資源枯竭的原因。

La troisième partie du projet d'articles traite de l'épuisement des recours internes.

條款草案第三部分涉及用盡當(dāng)?shù)鼐葷?guī)則。

Il constate que l'état partie ne conteste pas l'épuisement des recours internes.

委員會注意到,締約國對國內(nèi)補救辦法已經(jīng)用盡沒有質(zhì)疑。

Les changements climatiques risquent d'accélérer l'épuisement de l'ozone stratosphérique dans la région.

氣候變化能會導(dǎo)致該地區(qū)臭氧消耗速度加快。

Or, la pollution des océans augmente rapidement, de même que l'épuisement de leurs ressources vivantes.

與此同時,我看到海洋污染迅速增加,海洋生物資源不斷耗減。

Cette question relève de la juridiction internationale compétente chargée d'examiner l'épuisement des recours internes.

這是一個由負(fù)責(zé)審查用盡當(dāng)?shù)鼐葷蝿?wù)的主管國際法庭決定的問題。

L'exploitation indépendante et concurrente de stocks de poisson sans réglementation peut conduire à l'épuisement.

不加節(jié)制的獨立和競相捕魚,能導(dǎo)致魚資源枯竭。

6 L'auteur considère que la décision du Tribunal suprême marque l'épuisement des recours internes.

6 提交人認(rèn)為,隨著最高法院作出判決,國內(nèi)補救辦法已經(jīng)用盡。

La deuxième condition -l'épuisement des recours internes?- était d'ailleurs tout aussi importante que la première.

實際上,第二個條件、即用盡當(dāng)?shù)匮a救辦法與第一個條件同樣重要。

Cette question relève de la?juridiction internationale compétente chargée d'examiner l'épuisement des recours internes.

這是一個由負(fù)責(zé)審查用盡當(dāng)?shù)鼐葷蝿?wù)的主管國際法庭決定的問題。

L'état partie affirme qu'il convient de considérer l'épuisement des recours relativement au cas d'espèce.

締約國認(rèn)為,是否用盡國內(nèi)補救辦法的問題必須根據(jù)每一具體案例加以考慮。

D'autres encore appliquent le principe de l'épuisement régional.

還有一些國家則適用區(qū)域用盡原則。

L'épuisement des sources d'eau naturelles aggrave le problème.

自然水源的減少使問題更加復(fù)雜化。

L'épuisement des eaux souterraines constitue aujourd'hui un grave problème.

地面淡水的枯竭已成為嚴(yán)重問題。

L'importation parallèle est liée au principe de l'épuisement des droits.

平行進口取決于用盡原則。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 épuisement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。