贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

écroulement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

écroulement

音標:[ekrulmɑ?]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. 倒塌, 塌陷, 坍倒, 崩塌

2. 〈轉〉崩潰, 覆滅, 滅亡
écroulement d'un empire帝國的崩潰
écroulement d'une théorie理論的瓦解

3. 倒下, 跌倒
詞:
affaissement,  anéantissement,  destruction,  dissolution,  débacle,  effondrement,  enterrement,  naufrage,  renversement,  ruine,  démolition,  éboulement,  chute,  déroute,  désagrégation,  mort,  fin,  dislocation,  déconfiture,  décomposition
詞:
raffermissement,  relèvement,  construction,  création,  renforcement
聯想詞
effondrement倒塌;éclatement爆裂,爆炸;affaiblissement削弱,減弱,衰弱;effondrer壓坍,使倒塌;anéantissement毀滅,破滅,滅絕,消滅;effondre坍塌;ruine毀壞,坍塌;écrasement壓碎,壓爛;déclin衰落,衰退,沒落;effondré消沉的,頹喪的;bouleversement混亂,顛倒;

Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.

公元前207年二世皇帝被逼自殺,王朝的滅亡在所難免。

Nous pensons, par ailleurs, que tout désengagement prématuré et sans évaluation objective des risques pourrait entra?ner l'écroulement de l'ensemble de l'édifice.

此外,我們認為基于對危險的客觀評估的任何不成熟的脫離接觸的作法,都會導致整個結構的崩潰。

Dans les situations d'urgence, le système éducatif doit donc être remis en état dès que possible, afin d'éviter l'écroulement des normes sociales et des services.

在危機形勢下,只要有可能,就應該將教育制度恢復到正常狀態,以避免社會準則和服務崩塌貽盡。

L'écroulement des services de base a créé un cercle vicieux qu'il nous faut faire imploser rapidement si nous voulons prévenir une aggravation du risque humanitaire.

基本服務的中止造成了一個我們必須迅速打破的惡性循環,以避免人道主局勢面進一步的危險。

Toutefois, il existe une possibilité d'effondrement total de l'ordre public, en plus d'un écroulement d'une économie fragile et d'une désintégration des institutions de l'autonomie palestinienne.

然而,除了脆弱的經濟和巴勒斯坦自治機構分裂之外,仍有法律和秩序徹底崩潰的可能。

Les programmes des agences des Nations Unies ont empêché l'écroulement du système sanitaire et permis des activités à la base et le dialogue entre les secteurs formel et informel.

聯合國各機構的方案已使得保健系統沒有崩潰,而且也促進基層活動,以及正式部門與非正式部門之間的對話。

La situation humanitaire ne cesse de s'aggraver à cause de l'effet combiné des déplacements massifs, de l'épuisement des stocks alimentaires, du manque d'accès à la terre et de l'écroulement des services sociaux.

人道主局勢繼續惡化,這是由于大規模流離失所現象的積累影響、糧食儲存的耗損、不能開發土地、以及社會服務設施的破損。

L'article 247 stipule que les dispositions de l'article 246 s'appliquent à ??quiconque cause des destructions en provoquant des inondations, un éboulement ou l'écroulement d'un édifice ou en recourant à tout autre moyen de destruction??.

第247條規定,第246條規定的處罰適用于因決水、造成建筑物坍塌或拆除或任何其他強有力的破壞手段而造成刑事損害的個人。

Concernant la Guinée-Bissau, ma délégation note avec regret que ce qui était apparu comme un succès de l'ONU en matière de maintien de la paix efficace est maintenant à deux doigts de l'écroulement et du désespoir.

關于幾內亞比紹,我國代憾地看到,一度似乎是一個聯合國有效地維持和平的成功例子,現在卻處于崩潰和絕望的邊緣。

Elles ont occasionné d'innombrables dégats humains, matériels et financiers, notamment l'écroulement d'une dizaine de ponts, l'immersion de voies ferrées, un défoncement des axes routiers et la destruction de villages et de champs.

暴雨造成了無數人受傷以及物質和財政的損失,包括十幾座橋梁倒塌,鐵路被淹,公路、村莊和田野被毀。

Toutefois, le ralentissement de l'activité des industries extractives et la suspension des opérations de Koidu Holdings ainsi que l'écroulement de la deuxième drague à la mine de Sierra Rutile et la détérioration de la situation économique dans le monde ont gravement entravé la croissance économique.

不過,科伊杜控股公司業務活動中止以及塞拉利昂一個金紅石山礦場第二臺挖掘機損壞造成采礦活動放緩,而且外部經濟環境出現惡化,對總體經濟增長構成了重大障礙。

L'écroulement du mur de Berlin avait semblé devoir marquer à la fois le terme de la guerre froide et celui des guerres révolutionnaires affectant quasi exclusivement les jeunes pays, telle la C?te d'Ivoire, qui entamaient l'expérience de la souveraineté nationale et celle du développement autonome.

柏林墻的倒塌似乎標志著冷戰和幾乎專門影響像科特迪瓦這樣的年輕國家的革命戰爭的結束;這些國家當時剛剛嘗到國家主權和獨立發展的經驗。

Par conséquent, le Statut préserve en principe un système valable où, d'une part, les droits souverains sont protégés par la priorité reconnue à la juridiction nationale et où, d'autre part, la Cour peut intervenir lorsque, par exemple, l'état se livre à un simulacre de procédure judiciaire ou est aux prises avec l'écroulement de son système judiciaire.

因此,《規約》在原則上主張的制度確是難能可貴,一方面是保護國家的主權利益,規定國內法院是主要的審判場所,另一方面,在國家訴訟程序只是走過場,或司法制度崩潰等情況下,法院又隨時可以對案件進行審判。

La dynamique d'expansion s'est momentanément interrompue, devant l'écroulement surprenant de ceux qui avaient joué le r?le d'avant-garde des peuples, au rythme des prédictions de la fin de l'histoire d'un Francis Fukuyama, pour entamer ensuite une nouvelle spirale expansionniste, une fois que l'on se f?t trouvé de nouveaux ennemis idéologiques chez ceux qui possédaient les sources d'énergie fossile disponibles les plus importantes du globe.

弗蘭西斯·福山預見到擴張主者不久將把擁有最重要化石燃料資源的國家當作新的意識形態敵人,根據他對歷史末日的預見,人民統治的旗手的意外倒臺暫時停止了擴張。

Le Conseil de gouvernement a été créé en tant que symbole de la détermination nationale à préserver la souveraineté de l'Iraq, à sauvegarder son unité et son intégrité territoriale, à oeuvrer en faveur d'un avenir meilleur pour son peuple et à resserrer le tissu social, après l'écroulement de toutes les valeurs et de la cohésion sociale et l'érosion de l'unité nationale durant ces heures sombres.

建立管理委員會,體現了我國維護伊拉克主權、維護其統一和領土完整、使其人民有一個更加美好的未來、以及在那個黑暗的時代所有價值觀念和社會內聚性崩潰以及民族結遭到破壞之后重建其社會結構的決心。

L'importance croissante des liens entre le développement durable et les établissements humains a été mise en relief par l'augmentation rapide des prix des denrées alimentaires et de l'énergie, la prise de conscience plus aigu? des conséquences des changements climatiques, la crise financière entra?née par l'écroulement du marché des crédits hypothécaires à risque, ainsi que les tremblements de terre, typhons et inondations catastrophiques qui ont frappé un certain nombre de pays.

糧食和能源價格飛漲、人們對氣候變化后果的認識不斷提高、次級抵押貸款市場崩潰帶來的金融危機、以及在若干國家發生的毀滅性地震、臺風和洪水,都突出明可持續發展中的人居問題日益重要。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其達內容亦不代本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 écroulement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。