L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.
熟雞糞、牛糞、豬糞作肥料。
L'usage de la décomposition du fumier de poulet, vache, cochon de fumier comme engrais.
熟雞糞、牛糞、豬糞作肥料。
La mécanique d'affectation des crédits budgétaires n'établit pas de fa?on explicite une décomposition par sexe.
編制預(yù)算機(jī)構(gòu)沒(méi)有明確規(guī)定要按性別劃撥款項(xiàng)目。
Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.
這里到處都有一股爛臭氣,尸體遍地。
Aucune décomposition plus poussée n'a de sens pour une population réduite.
沒(méi)有對(duì)更小人群預(yù)期壽命進(jìn)行進(jìn)一步細(xì)。
La décomposition de ce montant est donnée aux paragraphes 17 à 22 du rapport.
報(bào)告第17至22段提供了有關(guān)這一數(shù)額情況。
45) la décomposition de l'augmentation des recettes, qui s'élève à 13,2 millions de dollars.
表6(報(bào)告第45段)提供了收入增加1 320萬(wàn)美元情況。
La faisabilité d'une décomposition des revenus obtenus par l'Internet selon le type de consommateur.
· 根據(jù)消費(fèi)者型劃因特網(wǎng)收入可行性。
1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.
7.2.4 須考慮緊急情況是自加速解和被火焰吞沒(méi)。
C'est pourquoi elles peuvent être détectées par l'enregistrement des gaz produits par?la décomposition lente ou l'évaporation des explosifs.
因此,可以通過(guò)記錄炸藥緩慢解或蒸發(fā)產(chǎn)生氣狀蒸發(fā)物來(lái)探測(cè)。
Ces effets peuvent être particulièrement persistants aux hautes latitudes, où les basses températures empêchent la décomposition microbienne des hydrocarbures toxiques.
這危害在高緯度地區(qū)可能特別長(zhǎng)久而不消失,因?yàn)榈蜏胤恋K微生物將有毒碳?xì)浠衔?img class="dictimgtoword" src="http://www.tffyw.com/tmp/wordimg/3eypZccHy94gQTVVilJR3XvJ@@Ss=.png">解。
Le r?le joué par la photolyse dans sa décomposition en milieu aqueux ainsi que dans l'air est considéré comme insignifiant.
水媒介和空氣中光解被認(rèn)為在甲型六氯環(huán)乙烷降解中只發(fā)揮了很小作。
Un évent doit être présent s'il y a un risque de surpression dangereuse due à une décomposition normale des matières.
如果由于物質(zhì)正常解可能產(chǎn)生危險(xiǎn)超壓,必須安裝通風(fēng)裝置。
Cependant, compte tenu de son extrême stabilité, le SPFO est vraisemblablement le produit de décomposition final de toutes ces substances.
不過(guò),由于極其穩(wěn)定,因此預(yù)計(jì)全氟辛烷磺酸有可能是所有全氟辛烷磺酸相關(guān)物質(zhì)最終降解產(chǎn)品。
Cet effondrement progressif des fonctions de gouvernement illustre une nouvelle forme de décomposition de l'état?: l'état en voie de disparition.
施政功能逐漸崩潰,說(shuō)明了一種新形式國(guó)家崩潰:漸漸消失國(guó)家。
Comme nous l'avons appris à nos dépens, la décomposition d'un état quel qu'il soit a des répercussions sur tous les autres.
我們從切膚之痛了解到,失敗國(guó)家對(duì)我們大家造成損害。
Cette option s'applique également au SPFO produit non intentionnellement en tant que polluant organique persistant résultant de la décomposition de substances apparentées.
這種備選辦法也將全氟辛烷磺酸作為因全氟辛烷磺酸相關(guān)物質(zhì)降解而意外生產(chǎn)持久性有機(jī)污染物。
La République tchèque considère que le nettoyage des sites pollués peut se réaliser par la technique de décomposition catalysée par une base.
捷克共和國(guó)認(rèn)為利堿催化解清理污染場(chǎng)所是可行。
Le SPFO peut être formé par décomposition à partir d'un large groupe de substances apparentées, appelées précurseurs (voir définition à la section 1.1.2).
全氟辛烷磺酸可通過(guò)多種相關(guān)物質(zhì),即通常所指全氟辛烷磺酸相關(guān)物質(zhì)(其定義見(jiàn)第1.1.2節(jié))降解形成。
Par conséquent, il pourrait être approprié d'inscrire le SPFO à l'Annexe C pour réduire voire éliminer la décomposition en SPFO des substances apparentées.
因此,將全氟辛烷磺酸相關(guān)物質(zhì)列入附件C對(duì)于減少和消除全氟辛烷磺酸相關(guān)物質(zhì)降解為全氟辛烷磺酸是適當(dāng)。
Le SPFO est à la fois produit intentionnellement, et non intentionnellement en tant que résultat de la décomposition de substances chimiques anthropiques apparentées.
全氟辛烷磺酸可有意合成,也可由相關(guān)人工合成化學(xué)物質(zhì)意外降解產(chǎn)生。
聲明:以上例句、詞性均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com