Cette pratique a permis des échanges suivis.
這種做法有助于保持對話。
Cette pratique a permis des échanges suivis.
這種做法有助于保持對話。
Leur souplesse et leur modération ont facilité les échanges.
會議不拘一格,有人主持的方便利了流討論。
Le mariage est conclu par l'échange des consentements.
在自的基礎上締結婚約。
Initiative d'échange de données et de métadonnées statistiques (FMI).
統計數據和元數據換倡議(國際貨幣基金組織)。
Il y a eu quelques échanges après ces déclarations-là.
但在這些發言之后,有關互動規模有限。
Ces mariages peuvent se faire par échanges ou par dot.
這些婚姻可以通過換或通過送彩禮來完成。
Elles s'appuient sur des échanges d'information très poussés.
這些情況是基于密切換信息獲得的。
Comme jamais auparavant, l'Afghanistan est ouvert aux échanges commerciaux.
阿富汗從未像現在這樣對企業開放。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec l'Université.
這種做法有助于不斷與聯合國大學開展對話。
Nous encouragerons l'échange d'informations relatives aux activités terroristes.
我們將鼓勵流有關恐怖主義活動的情報。
Cette pratique a permis des échanges suivis avec le PNUD.
這樣做可以開發署保持不斷對話。
Les composés tributyl-étain font ainsi toujours l'objet d'échanges commerciaux.
三丁錫化合物仍然通過貿易在轉移。
Le bromure de méthyle fait toujours l'objet d'échanges commerciaux.
現在仍然存在甲基溴的貿易。
Le sorcier-guérisseur re?oit une somme appréciable en échange de ses services.
神醫在提供服務后得到大筆酬金。
Il existe néanmoins des circonstances permettant des échanges d'informations bancaires.
雖然如此,也有一些允許換銀行資料的情況。
Cette?pratique a permis des échanges suivis avec l'Administration.
這種做法有助于不斷與行政部門進行對話。
Le dialogue devra être fondé sur un échange bidirectionnel d'informations.
這一對話應該以雙向的資料流為基礎。
Nous avons proposé de modifier l'embargo en échange de réformes.
我們提出過以進行改革為換條件放寬禁運。
Ils n'ont rien re?u en échange de toutes leurs concessions.
他們沒有得到任何東西作為他們的讓步的回報。
Le Premier Ministre Olmert a exclu de négocier l'échange de prisonniers.
埃胡德·奧爾默特總理已排除任何談判換囚犯的可能性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。