Au cours de la période considérée, 25 affaires contentieuses ont été pendantes devant la Cour.
在本報告所述期間,有25宗訴件待決,目前仍有24過件待決。
Au cours de la période considérée, 25 affaires contentieuses ont été pendantes devant la Cour.
在本報告所述期間,有25宗訴件待決,目前仍有24過件待決。
Pendant cette période, l'Organisation introduit deux changements.
在此期間,組織內的做法在兩方面有了改變。
Pendant la session, il a tenu deux séances.
理事會在會議期間共舉行了兩次會議。
Cette demande est toujours pendante devant le Comité.
這一要求還有待委員會審議。
Pendant presque 12 ans, l'Iraq a refusé.
在將近12年的時間里,它拒絕這樣做。
Pendant le procès, deux conseils rejoignent l'équipe.
當一個件進入庭審階段后有2名律師加入。
Pendant trop longtemps nous avons détourné les yeux.
我們故意扭頭不見太久了。
Pendant les deux dernières années, les élèves se spécialisent.
后兩年,學生專門學習特定領域的技術。
Pendant des années, il s'en est acquitté seul.
多年來,巴基斯坦獨自承擔了阿富汗難民的負擔。
Pendant ces démolitions, des Palestiniens ont ouvert le feu.
巴勒斯坦人在房屋被推倒時開了火。
Pendant ces 10?années, elle a transformé le PAM.
在這10年里,她確實改變了糧食規劃署。
Pendant la période considérée, la MANUI a accru son autonomie.
報告所述期間,聯伊援助團在增強自力更生能力方面取得了進展。
Pendant cette période, le nombre d'emplois a augmenté considérablement.
在此期間,工作的數量大幅度增加。
Pendant ce temps, des turbulences économiques assombrissaient l'horizon mondial.
同時,經濟動蕩的烏云籠罩世界地平線。
Pendant que nous dormions, la mort, elle, était éveillée.
在我們睡著的時候,死亡幽靈卻醒著。
Pendant combien de temps les Palestiniens devront-ils encore souffrir?
巴勒斯坦人還需要遭受多長時間的苦難?
Pendant la période considérée, le Comité a tenu sept séances.
在這段時期,委員會舉行了7次會議。
Pendant les 50 dernières années, cela ne s'est pas produit.
在過去的50年中,沒有發生這種演變。
Pendant les consultations informelles, il a été recommandé de le déplacer.
在非正式協商期間,經建議挪至此處。
Pendant cette période, l'engagement des Nations Unies a été considérable.
在此期間,聯合國始終大量參與。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。