Grassetto réclame une indemnité de USD?11?757 (ITL?13?629?252) pour les frais de douane encourus par Incisa.
Grassetto為Incisa聲稱蒙受的海關費用要求賠償11,757美元(13,629,252意大利里拉)。
Grassetto réclame une indemnité de USD?11?757 (ITL?13?629?252) pour les frais de douane encourus par Incisa.
Grassetto為Incisa聲稱蒙受的海關費用要求賠償11,757美元(13,629,252意大利里拉)。
Grassetto réclame une indemnité de USD?5?118 (ITL?5?933?824) pour les frais de bureau encourus par Incisa.
Grassetto要求賠償Incisa聲稱遭受的辦公室費用損失5,118美元(5,933,824意大利里拉)。
Incisa ne précise pas quand avaient commencé les travaux.
Incisa沒有它在什么時候開始IPSA項目的工。
Incisa ne fournit aucune autre explication sur cet élément de la réclamation.
Incisa沒有對這部分索賠提供進一。
Incisa affirme avoir dépensé à ce titre IQD?3?358, soit ITL?11?973?737.
Incisa聲稱它支的費用為3,358伊拉克第納爾,兌換成11,973,737意大利里拉。
Incisa a calculé que les dépenses d'alimentation s'étaient chiffrées à IQD?11?299, soit ITL 40?042?614.
Incisa計算的購買食物費用為11,299伊拉克第納爾并將其兌換為40,042,614意大利里拉。
Incisa estime à ITL?148?000?000 la valeur des fournitures et à ITL?83?000?000 celle des pièces détachées.
Incisa估計材料的總值為148,000,000意大利里拉;零件的總值為83,000,000意大利里拉。
Incisa a également communiqué des bulletins de paie faisant appara?tre les salaires versés au personnel local.
Incisa也提交了付款結單,其中顯示向當地工人員支付的工資。
Grassetto Costruzioni S.p.A. (précédemment Incisa S.p.A. ) (?Grassetto?) est une société de droit italien.
Grassetto Costruzioni S. P. A.(前身為Incisa S. P. A.)(“Grassetto”)是一家按意大利法律注冊的公司。
Incisa affirme également avoir dépensé IQD?766 (ITL 2?730?130) en médicaments et prestations médicales pour son personnel.
Incisa又稱它在為員工購買藥品和提供醫療服務方面支付了766伊拉克第納爾(2,730,130意大利里拉)。
Incisa n'a pas non plus fourni de preuves à l'appui de son estimation de la valeur de ces fournitures et pièces détachées.
Incisa沒有提供任何證據證明它對材料和零件所的價值估計。
Incisa n'a pas fourni de copie de cette police d'assurance, mais elle indique que le montant de la couverture était de ITL?4?193?951?495.
Incisa沒有提供保險單的副本,但是保險額總共達到4,193,951,495意大利里拉。
Le Comité juge qu'Incisa n'a pas fourni de preuves suffisantes à l'appui de sa réclamation pour perte de fournitures et de pièces détachées.
小組裁決Incisa未能提供足夠證據支持它對材料和零件損失的索賠。
Faire bouillir le lait avec la vanille incisée afin que les petits grains noirs se libèrent.
把牛奶和切開的香子蘭果實放在一起煮沸以去除黑色的種子。
Incisa indique qu'en ao?t 1990, aucun inventaire n'avait été fait de ces fournitures et pièces détachées dont il a donc fallu estimer la valeur.
因此必須估計這些材料和零件的價值。
Initialement, la réclamation avait été présentée par Incisa S.p.A. (?Incisa?), également appelée Impresa Nazionale Condotte Industriali Strade ed Affini.
該索賠最初是由Incisa S. P. A.(“Incisa”)提的,它也被稱為Impresa Nazionale Condotte Industriali Strade ed Affini。
Celui-ci a évalué la perte à ITL?2?992?085?051 et versé à Incisa une indemnité de ITL?2?393?668?041 après déduction d'une franchise d'un montant de ITL?598?417?010 correspondant aux 20?% de perte non couverts.
SACE估計的損失額為2,992,085,051意大利里拉,在扣除了保險單不保的20%損失,即598,417,010意大利里拉后,SACE賠償了Incisa 2,393,668,041意大利里拉。
Les travaux étant presque achevés lorsque le Kowe?t a été envahi et occupé par l'Iraq, Incisa avait déjà préparé la documentation nécessaire pour la réexportation de la plus grande partie de ce matériel.
由于IPSA項目的工程在伊拉克入侵和占領科威特時已接近完成,Incisa已準備了索賠所列的大多數物件的重新口證書。
Au moment de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq, Incisa exécutait en sous-traitance la deuxième phase des travaux de génie civil entrepris pour une station de pompage à Zubair, en Iraq.
在伊拉克入侵和占領科威特之際,Incisa為分包人正在從事伊拉克Zubair的一個抽油站工程的第二階段。
Incisa devait exécuter des travaux de terrassement et de bétonnage, installer des systèmes de drainage et apporter des fournitures et une aide technique pour la construction de plusieurs batiments sur le site du projet.
Incisa負責的工范圍包括動土、鋪混凝土、提供排水系統和為在項目工地上建造各種建筑物提供材料和技術援助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們正。