Pourquoi ne pas imaginer un système différent?
為什么不能象一套不同的做法?
s'imaginer: croire, se figurer, se représenter, se voir,
Pourquoi ne pas imaginer un système différent?
為什么不能象一套不同的做法?
C'est encore plus difficile que je n'imaginais.
這比我象的還要難。
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
形勢比你象的要復雜得多。
La situation économique est plus complexe que tu l'imagines.
經濟形勢比你象的要復雜。
J'ai souffert par le passé comme tout le monde j'imagine.
我, 和大家一樣, 我會為過去的事情而痛苦。
Comment dire adieu à quelqu'un sans qui on n'imagine pas vivre ?
如何去對一個你根本無法離開的人說再見?
La formation de cette idée originale est plus difficile que tu l'imagine.
這個創意的形成比你象難得多。
La vie n'est jamais si heureuse ni si malheureuse que l'on s'imagine.
生活從未像我們象旳那么幸,也從未那么糟糕。
Il imagine bien, mais il exécute mal.
他得很好,但實行得不好。
J’imagine bien un pompier triste et déprimé.
我可以像一個消防隊員悲傷和沮喪。
La marque les imagine pour dialoguer avec lui.
品牌為他們進行構思是為了與他們對話。
Imaginez que vous habitez dans un pays francophone.
像你住在一個講法語的國家。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
這可超出了人們的象。
J’imagine que chacun a sa réponse à cette simple question.
我,對這簡單的問題,各人自有各人的回答。
Qui a imagine de se server de lampes a gaz?
是誰出施用照明燈具的?
A.J'imagine que vous avez du y laisser des plumes.
我在那里你可能喪失不小吧。
Elle imagine aussi pour Dreyfus un règlement spécial, très spécial.
當局還別出心裁,出了一條特殊獄規:德雷福斯必須終日受人看管。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我象著兩個人數年后重逢時的激心情。
Le garcon imagine déjà qu’il est le gendre du roi.
小兒子覺得自己已經成了國王的女婿了。
Imagine que dans cinq ans tu verras ici une ville entièrement nouvelle.
你象一下,五年后在這兒,你會看到一座嶄新的城市。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。