贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯
X

alterner

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發現10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

alterner TEF/TCF專八

音標:[altεrne]發音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 alterner 的動詞變位
v. i.
, 輪流, 輪換:
Les bois alternaient avec les prairies. 樹林和草地相間。


v. t.
1. [農]輪作
2. 使互相, 使輪流, 使輪換:

alterner travail et repos 使勞動和休息互相

常見用法
alterner la garde des enfants輪流看孩子
les jours et les nuits alternent日夜

助記:
altern另外+er動詞后綴

詞根:
alter(n), all 另外,不同

近義詞:
succéder,  se relayer,  se remplacer,  se succéder,  relayer,  tourner
聯想詞
combiner聯合,組合,配合;encha?ner用鏈系住,用鏈鎖住;privilégier賦予特權;alternativement地, 輪流地;préférer寧愿,寧可,更歡;varier使多樣化;aligner使排成直線,排成行;faire做出,創造,制造;cumuler兼任;équilibrer平衡,使穩定;dissocier使分解,使分離;

Les jours et les nuits s'alternent.

日夜著。

Le temps est variable, les averses alternant avec les éclaircies.

天氣多變,陣雨時為多云。

Cependant, avec l’industralisation et l’urbanisation appraissent de nouveaux rythmes sociaux faisant alterner travail et repos.

在這段時期,隨著業化和城市化的出現,新的社會步伐創造了作與休息,自由時間大大減少。

Les bois alternaient avec les prairies.

樹林和草地相間。

Les jours et les nuits alternent.

日夜。

Ils alternent la garde des enfants.

他們輪流看孩子。

Tu alternes latéral et milieu droit depuis le début de la saison, as-tu une préférence ?

你從賽季初就在邊路和右中路不時改換位置,你偏好哪個位置?

Lumière et ombre alternent, de même que succès et déceptions.

既有亮點,也有陰影;有成就,也有令人失望的事。

Les parents peuvent alterner trois fois au cours de cette période.

父母可在這段時間休假3次。

Le système de santé a été détruit et il arrive que des familles alternent leurs repas.

保健系統被毀,家庭通常輪流吃飯。

La présidence de la Commission alterne en principe sur une base géographique.

委員會主席原則上按地域輪流擔任。

Environ 92,8?% des écoles avaient adopté le système des classes alternées.

其中約92.8%的學校實行兩班制教學。

La présidence du Forum alterne entre un pays développé et un pays en développement.

論壇組織者由發達國家和發展中國家輪流擔任。

De plus, dans la fonction publique, il est possible d'alterner temps plein et temps partiel.

另外,有些公職可能有時是全時的有時是非全時的。

Les Sous-Comités se réunissent dans l'intervalle entre les sessions du Comité, de préférence en alternant les années.

各小組委員會應在委員會閉會期間開會,最好錯開年份。

Les images de victimes alternaient avec les plans de voitures et bus en flammes ou déjà carbonisés jusqu'au chassis.

受害者的畫面切換到起火的汽車和巴士,已經被燒焦只剩下架子。

La Commission organise désormais ses travaux sur deux ans et alterne session directive et session d'examen.

委員會目前以兩年為周期進行運作,其中包括審查年和政策年。

Les sous-comités se réunissent dans l'intervalle des sessions du Comité, de préférence en alternant les années.

各小組委員會會議應在委員會閉會期間舉行,最好錯開年份。

Le système de classes alternées a continué d'être un handicap, avec 77,1?% d'établissements soumis à ce régime.

近東救濟程處學校中的兩班制,達77.1%,仍然是教育作的一個負擔。

étant donné son succès, cette manifestation devrait se tenir annuellement, d'une manière alternée entre New York et Genève.

由于活動取得圓滿成功,已將此活動安排為在紐約與日內瓦地點輪流舉辦的年度活動。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動成,部分未經過人審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 alterner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。