L 'But, intégrité, équité, la qualité de service.
誠信,平,品質,服務.
L 'But, intégrité, équité, la qualité de service.
誠信,平,品質,服務.
Aussi est-il clair que l'équité est une vertu.
還有一點是很明確的:道是一種德。
Sommes-nous unis pour l'équité et la justice?
我們聯合起來是為了平和義嗎?
Les nominations doivent refléter l'équité entre les sexes.
治安官的任命必須反映出兩性平等的原則。
La participation communautaire peut allier l'efficacité à l'équité.
社區參的潛力在于將效率和平等融為一體。
Il faut répondre aux doléances de l'Iraq en toute équité.
必須平解決伊拉克的不滿。
Un autre problème lié à l'équité concerne les pays accédants.
另一平相關的是加入國的問題。
Le PAM a organisé des ateliers sur l'équité entre les sexes.
糧食計劃署舉辦了性別問題培訓講習班。
Ce manqué d'équité contrevient à l'article 9 de la Convention.
此種不平衡規定《約》第9條內容相違背。
Elle englobe tous les groupes et vise à assurer l'équité.
該戰略涵括各群體并謀求實現平等。
Elle peut même parfois nuire à l'équité et à la justice sociale.
有時可能甚至在平和社會上適得其反。
Elles doivent cependant être fondées sur l'équité, la justice et l'honnêteté.
然而,必須在平、義和的基礎上進行談判。
Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.
我們呼吁平等,己所不欲,勿施于人。
La société traite les autres avec sincérité, sur la crédibilité d'efficacité et d'équité.
本司以誠待人,講究信譽,兼顧效率平。
Le processus a suscité des préoccupations, surtout d'équité, devant les dysfonctionnements du marché.
在這過程中,市場的失敗產生了平和其他問題。
De nombreux pays ont pris des mesures économiques alliant l'équité à la croissance.
相當多的國家已經制訂了強調平增長的經濟政策。
La communauté internationale compte que les accusés seront jugés en toute équité et impartialité.
國際社會期望看到在審判那些被告時能伸張義,進行的和不偏不倚的審判。
On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.
會者認為,這種辦法會在承運人和托運人之間實現平。
Cela s'impose dans l'intérêt tant de l'équité que de la stabilité régionale.
無論是從平角度出發還是為了區域穩定,這一要求都是必要的。
11 Le Gouvernement australien est déterminé à parvenir à l'équité en matière de rémunération.
澳大利亞政府致力于實現同工同酬。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指。