La Convention est un traité non discriminatoire.
化學(xué)武器公約是一項(xiàng)非歧視性公約。
La Convention est un traité non discriminatoire.
化學(xué)武器公約是一項(xiàng)非歧視性公約。
Et d'autres infractions visées dans les traités internationaux.
國(guó)際條約所述的其它犯罪。
Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.
將為1.2萬(wàn)艾滋病毒陽(yáng)性孕婦提供治療。
Pour y répondre, il faudrait regarder les traités concernés individuellement.
為回答這一問(wèn)題,必審查有關(guān)條約。
Cependant, certaines dispositions établissent un parallèle peu souhaitable avec les traités.
然而,《指導(dǎo)原則》一些規(guī)定與條約有不適當(dāng)?shù)念愃浦帯?/p>
Cette question a été traitée aux paragraphes 99 à 102 ci-dessus.
這一問(wèn)題已在上文第100-104段提到過(guò)。
Nous félicitons les états qui ont signé et ratifié ce traité.
我們贊揚(yáng)那些已簽署并批準(zhǔn)該條約的國(guó)家。
J'appelle tous les états à adhérer à ce traité.
我呼吁所有國(guó)家遵守該條約。
La plainte pour calomnie avait?été traitée selon la procédure applicable.
有關(guān)誹謗的申訴是根據(jù)既定訴訟程序受理的。
Interdiction de contracter des obligations internationales contraires aux obligations découlant du traité.
不加入違反該條約義務(wù)的其他國(guó)際義務(wù)的規(guī)定。
La Convention sur les armes chimiques est un traité qui fait date.
《生物武器公約》是一項(xiàng)具有里程碑意義的條約。
Des dispositions analogues figurent généralement dans les traités bilatéraux d'entraide judiciaire.
類似的條款也經(jīng)常載于關(guān)于相互法律援助的雙邊條約中。
Vingt-deux appels interlocutoires ont été traités au cours de la période considérée.
本報(bào)告所述期間,處理了22件中間上訴。
Le Qatar est-il partie à des traités bilatéraux concernant l'extradition?
卡塔爾締結(jié)過(guò)哪些關(guān)于引渡的雙邊條約?
Les éléments proposés soulèvent deux questions qui demandent à être traitées séparément.
與擬議中的條文有關(guān)的內(nèi)容引起問(wèn)題,需要分別處理。
Les états-Unis ont beaucoup réfléchi à ce que devrait être un tel traité.
美國(guó)對(duì)禁產(chǎn)條約的形式和內(nèi)容作了大量的思考。
On continue de faire référence à ce traité dans toute nouvelle disposition législative.
新的立法仍包括對(duì)《懷坦吉條約》的參照。
Ce résultat peut être obtenu en négociant le traité sur les matières fissiles.
通過(guò)談判裂變材料停產(chǎn)條約可以做到這一點(diǎn)。
Ainsi, la fragmentation des opérations faisait perdre tout son sens au traité.
例如,如果一項(xiàng)交易被拆開(kāi),條約宗旨便無(wú)法實(shí)現(xiàn)。
La Bolivie a-t-elle conclu des traités bilatéraux ou multilatéraux d'extradition?
· 玻利維亞是否訂有雙邊或多邊引渡條約?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com