L'un d'eux, le?NAKILAT?75, a été renfloué et réparé.
這三艘船中的一艘―― NAKILAT 75被打撈起來并修好。
L'un d'eux, le?NAKILAT?75, a été renfloué et réparé.
這三艘船中的一艘―― NAKILAT 75被打撈起來并修好。
Ils diraient également qu'ils vont acheter 600?000 tonnes supplémentaires de nourriture pour renflouer leurs réserves.
他們也會說,他們會額外購買60萬噸糧食來補充他們的儲備。
Ce navire également a été coulé et non renfloué.
這艘船也被沉沒,并且沒有打撈修理。
Il a été par la suite renfloué et vendu par le requérant.
后來,索賠人負責將其打撈后作廢船售出。
Dans le même temps, ce jeudi, la Bundesbank a convoqué une réunion pour renflouer la banque IKB.
同,周四德國央行(Bundesbank)召開會議, 討論對德國工業銀行的資金接濟問題(IKB Deutsche Industriebank)。
Ensuite, les recettes dégagées servent à soutenir d'autres projets et à renflouer le budget administratif.
之后,這些項目的收益可以作其他項目的杠桿,補充行政預算。
Il ne s'agit plus seulement de renflouer quelques banques en détresse; c'est l'économie tout entière qu'il faut sauver.
這不再是解救幾家銀行的問題;而是解救整個經濟的問題。
Lorsque d'autres ministères dépassent leur budget, leurs caisses sont renflouées au moyen des fonds alloués au Ministère de la justice.
當其他各部透支了所撥預算,往往擠挪司法部的預算進行填補。
L'allocation, sur le budget ordinaire, de 500 000 dollars pour renflouer l'Institut devrait inciter les donateurs à renforcer leurs contributions.
從經常預算劃撥50萬美元給提高地位研訓所應可鼓勵捐助者提供更多捐助。
Des campagnes de financement sont organisées pour le renflouer lorsque le niveau de ses rentrées descend en dessous d'un plancher prédéterminé.
收入水平一旦低于預定的最低額,便將啟動籌資活動,基金充資。
M.?Terzi (Turquie) dit que, pour que l'ONU puisse atteindre rapidement ses grands objectifs, les états Membres doivent renflouer régulièrement sa trésorerie.
Terzi先生(土耳其)說,如果聯合國要實現重要和緊迫的目標,各會員國必須保證它有穩定和可預測的現金流動。
Quelques pays procèdent à des achats pour renflouer leurs stocks et leurs réserves stratégiques, alors que d'autres augmentent leurs subventions ou envisagent un rationnement.
一些國家正購買糧食以補充儲存和戰略儲備,對一些國家則增加補貼或考慮是否可能配給。
Ils ont assuré à l'expert que des plongeurs locaux pourraient évaluer si l'on pouvait retirer sans danger le missile et par la suite renflouer le bateau.
他們告訴專家,當地潛水員可以摸清情況,安排安全清除導彈并隨后起浮該船作準備工作。
Les gouvernements ont toujours eu tendance à intervenir pour renflouer certaines parties du secteur financiers dans les période critiques, souvent à un co?t élevé pour les contribuables.
各國政府總是傾向于進行干預,以便在低迷期保護部分金融部門,這往往需要納稅人付出很高的代價。
L'?le manquant de grues, le bateau n'a pu être renfloué ou mis à quai pour être réparé, et il a donc fallu s'en débarrasser en le coulant.
由于島上的起重設施有限,無法將該漁船拖出水或者運到國外維修,因此只能沉沒處理。
En raison de l'importance des contributions impayées dans les comptes spéciaux de certaines missions en activité, on continue, pour les renflouer, à prélever des avances sur les comptes de missions terminées.
由于幾個在役特派團特別賬戶中的未繳攤款數額很高,目前仍需要向已結束的維持和平特派團借款。
Nous exhortons le Président Nelson Mandela à n'épargner aucun effort afin de ??renflouer le Bateau Burundi et de le mener à bon port??, notamment au travers du processus lancé à Arusha.
我們敦促納爾遜·曼德拉總統不遺余力地重新撐起布隆迪這條船,并把這條船安全地引進港口,特別是通過在阿魯沙開始的進程這樣做。
Loin d'être un moyen de renflouer une institution en mauvaise posture, elle est un élément majeur de la stratégie de financement de l'Institut et contribue depuis des années à sa santé financière.
補助金非但沒有來挽救一個失敗的研究所,反而成裁研所籌資戰略的一個至關重要的促進因素,對過去幾年中成功的籌資工作作出貢獻。
Les pays du G-8 prennent de grandes décisions au niveau national et collectivement, en renflouant les institutions financières et les grandes sociétés privées, s'écartant ainsi de la pratique normale de l'économie de marché.
八國集團各國正在國家一級以及集體做出一些重大決定,救助私營金融機構和大型企業,這背離了正常的自由市場慣例。
On n'a pas encore commencé à exécuter les plans visant à renflouer neuf navires coulés dans divers ports maritimes, dont celui de Greenville qui est utilisé par la MINUL pour ravitailler et extraire ses effectifs.
從各海港、包括聯利特派團來部隊提供補給和撤出部隊的格林維爾港中打撈9艘沉船的計劃仍然有待實施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。