贝尔格莱德-马德里时间-足球去哪里买赌注-欧洲杯小组赛出线名额|www.tffyw.com

詞條糾錯(cuò)
X

réfugier

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

réfugier 專四

音標(biāo):[refy?je]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 réfugier 的動(dòng)詞變位
(se) v. pr.
避難, 逃亡; 躲避; 托詞掩蓋:
enfant qui se réfugie dans les bras de sa mère. 躺在母親懷里孩子

常見用法
se réfugier sous un arbre躲在一棵樹下

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:

se réfugier: nicher,  se blottir,  se retirer,  émigrer,  s'abriter,  s'exiler,  s'expatrier,  se terrer,  retrancher,  abriter,  terrer,  exiler,  blottir,  enfouir,  isoler

abriter,  se blottir,  émigrer,  enfuir,  exiler,  expatrier,  
聯(lián)想詞
fuir逃跑;exiler流放,放逐,使流亡;enfuir逃跑;quitter離開;replier新折疊;rentrer回來,回到;enfermer關(guān)閉,監(jiān);regagner新找到,失而復(fù)得;émigrer移居國,僑居國;retourner倒轉(zhuǎn);cacher藏,藏匿;

Il pleut,on se réfugie dans une grotte .

天下雨了,我們躲到山洞里去吧。

Le temps n'a rien changé. Amélie se réfugie toujours dans la solitude.

時(shí)光荏苒,愛美麗依然在自己世界里。

Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.

,法律還保難民婦女免受暴力行為。

Les parties doivent donc éviter de se réfugier derrière des formules sémantiques.

各方不應(yīng)躲在語義背后。

Pour la plupart, ces personnes s'étaient réfugiées dans la vallée du Panjshir.

大多數(shù)人在Panjshir Valley找到避難地方。

Les migrants et les femmes réfugiées agées ont également accès à un revenu minimum.

老年移民和難民婦女也可以完全享受最低收入。

Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.

向難民婦女發(fā)放份額肥皂能夠保障適當(dāng)衛(wèi)生標(biāo)準(zhǔn)。

En outre, 500?000 personnes ont fui pour se réfugier au Tchad voisin.

,有50萬人逃到鄰國乍得去避難。

Quelques-uns y viennent mais les extrémistes continuent de se réfugier dans leur refus du dialogue.

有些人參加,但極端主義分子卻繼續(xù)躲在后面,拒絕進(jìn)行對(duì)話。

Les femmes et les jeunes filles réfugiées sont confrontées à des problèmes particuliers de protection.

得保方面,難民婦女和兒童面對(duì)特別挑戰(zhàn)。

Cinq des joueurs ont réussi à s'échapper et à se réfugier au consulat du Pakistan.

五位運(yùn)動(dòng)員設(shè)法逃到巴基斯坦領(lǐng)事館尋求避難。

à Gaza, la population civile n'est même pas autorisée à fuir pour se réfugier ailleurs.

在加沙,甚至不準(zhǔn)平民百姓到其它地方避難。

Environ 2?200 Banyamulenge ont ainsi traversé la frontière pour se réfugier à Cyangugu au Rwanda.

大約2 200名穆倫格人越過邊界,在盧旺達(dá)尚古古避難。

Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.

婦女庇所中有些婦女來自少數(shù)民族群體。

Il faut actualiser la politique relative aux femmes réfugiées.

關(guān)于難民婦女政策必須與時(shí)俱進(jìn)。

Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.

對(duì)于難民申請(qǐng)人,沒有系統(tǒng)專門政策。

Actuellement, les populations réfugiées représentent 4?% de la population totale.

目前,境內(nèi)流離失所者和難民人數(shù)占總?cè)丝?img class="dictimgtoword" src="http://www.tffyw.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">4%。

Les réfugiées étaient particulièrement exposées à de nombreuses formes de violence.

難民婦女還特別容易受到多種形式暴力侵害。

Les femmes réfugiées semblent souffrir de la violence encore plus fréquemment.

難民婦女遭受暴力侵害頻率似乎更高。

Pourtant, la communauté locale traite en h?tes les personnes déplacées et réfugiées.

然而,當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)仍然把境內(nèi)流離失所者和難民視為客人加以接納。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 réfugier 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。