Les préparatifs concernant la planification des inspections se poursuivent.
視察規(guī)劃方面的準(zhǔn)備工作還在進(jìn)行。
Les préparatifs concernant la planification des inspections se poursuivent.
視察規(guī)劃方面的準(zhǔn)備工作還在進(jìn)行。
En outre, il faciliterait la planification aux états Membres.
同時(shí)也便利會(huì)員國(guó)進(jìn)行規(guī)劃。
La deuxième étape de cette approche est celle de la planification.
在該辦法的二階段,將進(jìn)行規(guī)劃。
Nous reconnaissons aussi l'importance du problème connexe de la planification.
我們還認(rèn)識(shí)到與規(guī)劃有關(guān)問(wèn)題的重要性。
Pour être efficace, la communication doit commencer avec la planification des interventions.
要有效地針對(duì)疾病爆發(fā)進(jìn)行溝通,首先手規(guī)劃如何應(yīng)對(duì)疾病的爆發(fā)。
Les opérations de déminage nécessitent une bonne planification et une approche professionnelle.
排雷行動(dòng)需要適當(dāng)?shù)囊?guī)劃和專(zhuān)業(yè)操作。
La section III du rapport traite de la planification stratégique du Bureau.
該報(bào)告三節(jié)介紹監(jiān)督廳未來(lái)一年的活動(dòng)。
Le Comité recommande que les lois restreignant la planification familiale soient abrogées.
委員會(huì)建議,廢除限制計(jì)劃生育活動(dòng)的法律。
Le Comité avait déjà recommandé que l'UNRWA systématise la planification des successions.
委員會(huì)先前建議 近東救濟(jì)工程處正式安排繼任規(guī)劃。
Cette approche rend possible la planification d'une cessation graduelle de l'assistance.
這種做法使得它有可能分階段退出援助。
Il n'y a pas de législation régissant la planification de la famille.
沒(méi)有規(guī)定計(jì)劃生育的法律。
Il est nécessaire d'élaborer une planification des villes avée sur l'environnement.
需要有面向環(huán)境的城市規(guī)劃。
La MICAH a participé à la planification de certains de ces déploiements spéciaux.
海地文職支助團(tuán)曾協(xié)助規(guī)劃某些此類(lèi)的特別部署。
Les facteurs clefs sont la planification, la supervision et l'apprentissage par l'expérience.
計(jì)劃、監(jiān)督和總結(jié)正確的經(jīng)驗(yàn)仍是關(guān)鍵因素。
De fait, il évolue lentement vers la planification, le suivi et l'examen conjoints.
保健部門(mén)在聯(lián)合規(guī)劃、監(jiān)測(cè)和審查方面進(jìn)展緩慢。
Il est donc difficile aux organismes d'aide humanitaire d'engager une planification stratégique.
由于缺少這一政策,各人道主義力量難以進(jìn)行戰(zhàn)略性規(guī)劃。
On considère que les femmes rurales font partie intégrante de la planification du développement.
農(nóng)村婦女被視為發(fā)展計(jì)劃的組成部分。
L'amélioration des ressources fait partie de la solution, mais aussi une meilleure planification.
當(dāng)然改善資源是這項(xiàng)工作的一部分,但更好的計(jì)劃同樣如此。
Les résultats d'une telle évaluation contribuent à une planification rationnelle de l'activité.
(6) 評(píng)估結(jié)果有助于對(duì)有關(guān)活動(dòng)進(jìn)行合理規(guī)劃。
Il fournira les ressources et créera les conditions permettant une planification à moyen terme.
該計(jì)劃將提供資源,并創(chuàng)造能夠作出長(zhǎng)期規(guī)劃的環(huán)境。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com