Par exemple, les Sims perspicaces font de fantastiques détectives privés.
例如,有見地的精彩模擬人生私人偵探。
Par exemple, les Sims perspicaces font de fantastiques détectives privés.
例如,有見地的精彩模擬人生私人偵探。
Nous souhaitons remercier le groupe pour ses recommandations perspicaces et pragmatiques.
我要感謝專小組提出的有深刻見解的、切實可行的建議。
Leurs contributions précieuses et perspicaces constituent la base de nos délibérations d'aujourd'hui.
他的重要而見解深刻的發言為今天的辯論提供了信息。
Ses analyses perspicaces et sa clairvoyance nous ont été extrêmement utiles.
他對問題的精辟分析和他的卓越眼光使我不淺。
Ses propositions perspicaces et novatrices en la matière ont été appréciées de tous.
在這方面他的建議具有洞力和創新性,得到所有人的贊賞。
Nous remercions aussi M.?Hans Corell pour sa présentation à la fois perspicace et complète.
我還想感謝漢斯·科雷爾先生的講話,他的講話既深刻又全面。
Son analyse perspicace des questions et son extrême clairvoyance nous ont été d'un grand secours.
他對問題的精辟分析和他的卓越眼光使我不淺。
Pour relever les défis, l'Organisation a besoin d'un Directeur général plein d'idées, dynamique et perspicace.
為應對挑戰,本組織需要一位足智多謀、充滿活力和遠見卓識的總干事。
Nous remercions le Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M.?Lynn Pascoe, pour sa déclaration complète et perspicace.
我感謝主管政治事務的副秘書長林恩·帕斯科作了深刻的、全面的發言。
Ma délégation remercie également la Vice-Secrétaire générale de son introduction perspicace des questions inscrites à notre ordre du jour.
我的代表團要感謝副秘書長向我明確介紹了議程項目。
à cet égard, je voudrais le remercier pour les observations liminaires perspicaces qu'il a faites à l'ouverture de la séance.
在這方面,我要感謝他在會議開幕式上所做的深刻的開場白。
Je voudrais commencer par évoquer l'une des nombreuses observations perspicaces faites par le Premier Ministre tha?landais dans sa déclaration liminaire.
我首先要提到的是,泰國總理在開幕會議上的許多有見識的意見之一。
Je remercie notre estimé Secrétaire général pour son r?le directeur perspicace et constant en cette période extrêmement difficile pour l'Organisation.
我要贊賞我尊敬的秘書長,他在聯合國遇到巨大挑戰之時機敏和堅定地提供了領導。
Leur rapport perspicace et approfondi doit servir de base aux délibérations sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor-Leste.
他詳盡而富有見解的報告,必須成為有關今后聯合國在東帝汶存在問題審議的基礎。
Un homme d'état perspicace, Genghis Khan, a transformé une fois pour toutes la face du continent eurasiatique, en rapprochant l'Orient et l'Occident.
一代精明的政治成吉思汗永遠改變了歐亞大陸面貌,統一東西。
Si nous sommes ouverts et souples, nous voulons néanmoins faire preuve de fermeté quant à la nécessité d'être constructifs, objectifs, responsables et perspicaces.
談到采取建設性、客觀、負責任和有遠見的態度的必要性時,我是坦誠和靈活的,但也是堅定的。
Ce que nous devons faire, c'est renforcer la dynamique politique et lancer des initiatives et activités plus perspicaces afin d'accélérer l'application de la résolution.
我應該做的是加強政治勢頭,開始執行有更有意識的行動和活動,以加強該決議的實施。
Pour revitaliser les débats de fond, j'ai demandé à l'Assemblée d'être plus engagée, plus perspicace et de fonder davantage son travail sur le dialogue.
為了激發實質性討論,我呼吁大會更多地參與,加深認識,強調對話。
Plusieurs délégations ont fait remarquer que le rapport analysait de fa?on utile et perspicace les liens entre les activités du siège et celles des bureaux extérieurs.
若干代表團指出,該報告對總部與外地辦事處之間的聯系作出有而且富有見地的分析。
Je tiens tout particulièrement à remercier le Secrétaire général des remarques réfléchies et perspicaces qu'il a faites au début de la séance du Conseil ce matin.
我謹特別感謝秘書長,感謝他今天上午在安理會所作有創見和有遠見的發言。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我指正。