Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
從這幅刺漫畫中,我們可以感受到刺的語調。
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
從這幅刺漫畫中,我們可以感受到刺的語調。
Eugenie regarda son pere, en lui jetant un regard ironique qui l'offensa.
歐葉妮瞧她父親,那帶刺的目光惹惱了他。"
Pour une région qui ne produit ni armes ni munitions, la situation particulièrement ironique.
鑒于我們區域既不生產武器,不生產彈藥,這一情況尤其具有刺意味。
Son regard ironique l'offense.
他刺的眼神冒犯了他。
Voici quelques vocabulaires inventés, ironiques à la fois significatifs, qui circulent rapidement sur la Toile chinoise.
據稱,中國網絡上一些草民創意的新詞匯。以下列舉的這些既幽默刺又意味深長。
Certains hommes politiques semblent avoir tenu des propos ironiques à ce sujet.
有些政治對這個問題出言嘲,她問道,對此是否有什么反應。
D'un point de vue historique, nous trouvons assez ironique l'insistance actuelle sur l'universalité.
從歷史上看,我們發現,目前對普遍性的這種強調具有某種刺意味。
Les écoliers, pressés à la fenêtre, les accueillirent au passage avec des sarcasmes et des applaudissements ironiques.
學子們擠在窗前,冷嘲熱,鼓掌喝倒采,向他們表示歡迎。
Il est ironique de justifier toutes ces transgressions au nom de la ??lutte contre le terrorisme??.
具有刺意味的是,這一切違法行為都在“反恐戰爭”的名義下變得合法。
Il est ironique que certaines des personnes qui souffrent n'ont peut-être même pas voté pour le Hamas.
具有刺意味的是,遭受痛苦的那些人中有一些人可能甚至沒有對哈馬斯投贊成票。
Il est donc ironique et insultant que le Rwanda formule des allégations aussi éhontées et dénuées de fondement.
因此,盧旺達做出這種毫無根據的胡亂指責,真是匪夷所思,完全是對我們的侮辱。
Il est ironique et contradictoire d'insister pour que des réformes aient lieu quand on ne règle pas les contributions dues.
催促進行改革同時不繳納拖欠會費的政策是自相矛盾并具有刺意味的。
N'est-il pas ironique que, dans le domaine du financement du développement, le fait de ??réussir?? est récompensé par des punitions?
只有在發展融資方面,“擺脫”的結果是受到懲罰,難道說這不是很有刺意義嗎?
Il est tristement ironique que les pays en développement assument la plus grande partie du fardeau que représente le déplacement de personnes.
流離失所造成的負擔主要由發展中國分擔,這實在沒有道理。
Parallèlement, et cela est ironique, nombre d'entre eux doivent acheter les denrées alimentaires disponibles sur le marché à des prix très élevés.
與此同時,具有刺意味的是,許多人不得不出高價購買市場上的食品。
Voilà qui pourrait para?tre ironique si ce n'était pas tout simplement la preuve de l'importance et du caractère délicat de cette question.
雖然這不無刺意味,但卻恰恰證明了這一問題的重要性和敏感性。
Mais c’était si ironique que je m’est souvenu du sens d’amour avec Alex après qu’on avait été rompu il y a 3 ans.
可刺的時候,這么多年后的某天和朋友喝小酒,又想到曾經和亞大一起時候的感覺。
Il serait ironique que, malgré la dynamique née des attentats du 11 septembre, les efforts consacrés à ces deux textes restent sans aboutir.
因此,盡管9月11日襲擊推動了國際社會出努力,但如果仍然不能完成這兩項公約草案,將是一大刺。
De plus, les allégations répétées du représentant d'Isra?l contre la Syrie et d'autres pays quant à leur supposé soutien au terrorisme sont extrêmement ironiques.
此外,以色列代表多次對敘利亞和其他國提出的關于謠它們資助和支持恐怖主義的指控,非常可笑。
Il est ironique de constater que l'on se montre parcimonieux uniquement lorsqu'il s'agit de financer les opérations et actions de l'Organisation des Nations Unies.
具有刺意義的是,只是輪到為聯合國的業務和行動提供資金的時候才實行節儉。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。