L'importance d'élaborer des politiques de développement durable nationales.
應(yīng)擬定家可持續(xù)發(fā)展政策。
L'importance d'élaborer des politiques de développement durable nationales.
應(yīng)擬定家可持續(xù)發(fā)展政策。
Une vingtaine d'autres partis auraient une base électorale nationale.
據(jù)估計(jì),另有20個(gè)政黨也有全范圍選民基礎(chǔ)。
Qu'en était-il des civils faisant partie des contingents militaires nationaux?
由文職人員組成家軍事特遣隊(duì)位是什么?
Ce protocole a créé un Organisme consultatif national pour l'enseignement (NOONA).
通過這項(xiàng)議定書設(shè)立了一個(gè)全性教育問題協(xié)商機(jī)構(gòu)(NOONA)。
Un dialogue entre les partenaires politiques nationaux est, à cet égard, indispensable.
從這一角度看,同全各政治伙伴對(duì)話必不可少。
Les procédures pénales nationales autorisent la participation des victimes et de leurs proches.
家刑事訴訟程序允許受害人及其親屬參與和介入刑事司法訴訟程序。
Des mesures tant nationales qu'internationales seront nécessaires pour remédier à la situation.
要想糾正這一狀況,就同時(shí)需要內(nèi)和際政策努力。
Le processus électoral va se poursuivre dans un climat apaisé et de concorde nationale.
選進(jìn)程將在全和平與和諧氣氛中繼續(xù)下去。
En fait, c'est la base même de la politique spatiale nationale des états-Unis.
事實(shí)上,這是美家太空政策核心內(nèi)容。
Nous avons progressivement mis en place le système unique national de suivi et évaluation.
正在逐步實(shí)一個(gè)單一家評(píng)估和后續(xù)制度。
Voilà pourquoi, la lutte contre ce fléau est au centre du programme politique national.
出于這個(gè)原因,防治這個(gè)禍害努力處于家政治議程核心。
Toutefois, aucun de ces pays n'a encore formulé un programme d'action national.
然而,迄今為止,還沒有任何家完成了動(dòng)方案。
D'une manière générale, les étrangers ne bénéficient pas des mêmes droits que les nationaux.
一般而言,外人不享有與公民相同權(quán)利。
Le Centre spatial national britannique (BNSC) s'emploie activement à résoudre le problème des débris spatiaux.
英家航天中心(英航天中心)在解決空間碎片問題方面發(fā)揮著積極作用。
L'Union européenne continuera de promouvoir l'état de droit au niveau tant national qu'international.
歐盟將繼續(xù)在家一級(jí)和際關(guān)系中促進(jìn)法治。
Elles peuvent être adaptées aux situations nationales.
這些準(zhǔn)則仍可由各作出適當(dāng)修改。
Une stratégie globale et véritablement nationale est nécessaire.
需要制訂全面和切實(shí)家戰(zhàn)略。
Reconnaissance constitutionnelle des minorités ethniques, religieuses, linguistiques et nationales.
在憲法上承認(rèn)種族、宗教、語言和民族少數(shù)。
Il a appuyé la première série de communications nationales.
環(huán)境基金在支持各開展最初幾輪家信息通報(bào)編制工作方面響應(yīng)性很高”。
La participation des femmes aux institutions nationales demeure limitée.
婦女在家機(jī)構(gòu)中參與人數(shù)依然很低。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com