La nationalisation a été citée en exemple.
在這方面提到了國(guó)有案件例子。
La nationalisation a été citée en exemple.
在這方面提到了國(guó)有案件例子。
La nationalisation des entreprises privées n'existe plus.
私有企業(yè)國(guó)有現(xiàn)象不復(fù)存在。
Une fois au Gouvernement, nous avons entrepris plusieurs transformations économiques profondes, dont la nationalisation des hydrocarbures.
一旦執(zhí)政,我們啟動(dòng)了多項(xiàng)非常深遠(yuǎn)經(jīng)濟(jì)革,包括我們碳?xì)滟Y源國(guó)有。
Il faudrait stipuler qu'aussi bien la privatisation que la nationalisation sont des prérogatives souveraines.
應(yīng)該說(shuō),私有和國(guó)有是一種主權(quán)。
La nationalisation était un acte licite et l'article?44 visait les actes internationalement illicites.
國(guó)有是一種合法行為,而第44條所處理是國(guó)際不法行為。
12 La question d'un dédommagement complet et équitable est liée au problème délicat de la nationalisation.
全額和公平補(bǔ)償金問(wèn)題與敏感國(guó)有問(wèn)題有聯(lián)系。
Il y a eu des confiscations et la nationalisation des logements n'a jamais été d?ment documentée.
采取過(guò)一些房屋收歸國(guó)有措施,而房屋國(guó)有從未辦理過(guò)正式登記手續(xù)。
à l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.
這一企業(yè)最初任務(wù)是經(jīng)管通過(guò)將德國(guó)公司國(guó)有后所掌握大型礦山。
La normalisation et la nationalisation des opérations se poursuivent grace au soutien d'organisations internationales partenaires dans l'exécution du programme.
在國(guó)際執(zhí)行伙伴組織助下,排雷工作標(biāo)準(zhǔn)和本國(guó)工作在繼續(xù)進(jìn)行。
Le paragraphe?11 parle de "protection contre l'expropriation et la nationalisation" sans autre nuance, et ces mots devraient être supprimés.
第11段毫無(wú)保留地提及“保護(hù)投資不被國(guó)家征收或收歸國(guó)有”;他建議刪除這些話。
Le 13 octobre, le gouvernement révolutionnaire a annoncé la nationalisation de 382 grandes entreprises dans le pays, dont toutes les banques.
13日,革命政府宣布將382家大企業(yè)國(guó)有,其中包括所有銀行。
Comme il a été expliqué plus bas, on entend par adoption l'intégration des ISA dans les normes nationales ou leur ?nationalisation?.
如前所述,采納意味著將《國(guó)際審計(jì)準(zhǔn)則》納入國(guó)家準(zhǔn)則,或是將這些準(zhǔn)則本國(guó)。
Il ajoute que la procédure choisie par l'auteur n'était pas conforme à la législation spéciale régissant les exemptions de la nationalisation.
它進(jìn)一步聲明,提交人選擇程序不符合有關(guān)免于國(guó)家管理專門立法。
Cette dernière disposition transitoire a été incorporée pour permettre la nationalisation des grandes mines de cuivre, alors sous le contr?le d'entreprises multinationales.
最后過(guò)渡條款 已收入《憲法》,以便能夠?qū)⒍鄧?guó)公司控制大型銅礦廠收歸國(guó)有。
à partir de ce concept clef, la nationalisation des biens et des avoirs des sociétés étrangères dans l'intérêt public se justifie pleinement.
從這一關(guān)鍵立場(chǎng)出發(fā),按照公眾利益將外國(guó)公司財(cái)產(chǎn)和資產(chǎn)國(guó)有是完全正當(dāng)。
Le Conseil de sécurité a alors convoqué une réunion pour déclarer que cette nationalisation était une menace contre la paix et la sécurité internationales.
安全理事會(huì)召開(kāi)了一次會(huì)議,說(shuō)伊朗石油國(guó)有是對(duì)國(guó)際和平與安全威脅。
Dans la perspective de la nationalisation des obligations en matière de présentation de rapports au?titre des divers instruments, ces difficultés peuvent progressivement être surmontées.
在各條約合理簡(jiǎn)報(bào)告義務(wù)取得進(jìn)展之后,這個(gè)問(wèn)題會(huì)逐步得到克服。
L'ONU procède actuellement à la nationalisation des postes de ses programmes; au cours de ce processus, des employées laotiennes qualifiées ont des possibilités de promotion.
聯(lián)合國(guó)組織目前正在使它各計(jì)劃署職位合理,而且在此過(guò)程中特別給予合格老撾女雇員以提升可能性。
45 Le paragraphe?10 des notes mentionne la nécessité de protéger les investisseurs "contre une nationalisation ou une expropriation sans contr?le judiciaire et sans indemnisation appropriée".
說(shuō)明第10段提及“未經(jīng)過(guò)司法復(fù)審和給予適當(dāng)賠償,不得將財(cái)產(chǎn)收歸國(guó)有或剝奪財(cái)產(chǎn)”。
Quant aux décrets de nationalisation des biens agricoles, des tabacs, des minoteries et semouleries, des transports, cinémas, etc., ils n'ont prévu aucune procédure amiable ou contentieuse.
但是,關(guān)于將農(nóng)業(yè)地產(chǎn)、煙草植物園、面粉廠、粗面粉廠、運(yùn)輸公司、電影院收歸國(guó)有法令未規(guī)定和解程序或訴訟程序。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com