La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.
反抗是我們信仰,與尊嚴(yán)同義。
La revolte est notre mystique, synonyme de dignite.
反抗是我們信仰,與尊嚴(yán)同義。
Et la danse mystique, quel en est le profit ?
而舞蹈,有什么好處呢?
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,含義,這種暴力行為是清楚。
La psychologie est mystique.
心理學(xué)是。
Acquérir des connaissances veut de plus en plus dire s'épanouir, dans un sens individualiste et presque mystique.
知識(shí)已成為關(guān)于改善自我個(gè)人幾近念。
Ces enfants sont parfois considérés par leurs parents ou leurs proches comme ayant des pouvoirs mystiques.
這些兒童有時(shí)被其父母和親戚認(rèn)為是具有力量。
Nous devons discréditer la mystique des terroristes et dévoiler leur propagande scandaleuse pour dénoncer leur prétention grotesque d'incarner une croisade ou une cause.
我們必須揭穿恐怖分子性,剝下他們滿嘴謊言宣傳面具,使人們看清他們所聲稱斗爭(zhēng)或事業(yè)荒謬性。
La valeur symbolique des mangroves est celle que leur confèrent les populations autochtones et tient notamment à des croyances religieuses, totémiques et mystiques.
象征價(jià)值是土著人賦予紅樹林地區(qū)價(jià)值,包括宗教、圖騰和信仰。
Ainsi, la lumière et la couleur sont décrites et interprétées en tant qu'indices révélateurs de l'état des mystiques et de leurs degrés d'avancement spirituel.
因此,光,色描述和解釋作為一項(xiàng)指標(biāo)表明國(guó)家主義和他們精取得進(jìn)展。
J’aime les fins et les débuts d’années, je trouve qu’il y a quelque chose de mystique la dedans, comme si le temps nous jouait des tours.
我喜歡辭舊迎新這段時(shí)光,感覺有一種不清色彩,就像是時(shí)間在和我們玩一場(chǎng)輪回游戲。
L'une des ames les plus éloquentes et douées de la partie de l'Asie à laquelle vous faisiez référence dans votre discours n'est autre que le poète mystique Rumi.
“你在諾貝爾演講中提到亞洲那個(gè)地區(qū)最雄辯和天才人之一莫過于主義詩(shī)人魯米。
Bien que l'alphabétisme soit entouré d'une certaine mystique, les gens se communiquent chaque jour leurs connaissances autochtones et instinctives, les efforts en matière d'éducation ne devraient donc pas être l'affaire des seuls universitaires.
雖然掃盲仍存在某種性,但人們每天都在交流其本土知識(shí)和本能知識(shí),因此,教育工作不能只局限于理論學(xué)習(xí)。
Se référant en particulier à l'histoire de l'église, le Pape souligne le "génie de la femme", notamment par l'apparition en son sein de femmes de premier plan telles que des martyres, des?saintes et des mystiques insignes, ainsi que les initiatives d'intérêt social conduites par d'innombrables femmes. Relativement au sacerdoce ministériel, le Pape explique
教皇在述及教會(huì)歷史時(shí)提到“婦女天才”,并指出,從教會(huì)中間涌現(xiàn)了具有極高才干婦女,包括殉教、圣徒和著名主義以及許多展開具有特別重要社會(huì)意義主動(dòng)行動(dòng)。
La nécessaire souplesse de l'ordre international dans lequel la volonté de l'état et la réalité extérieure qui la conditionne jouent un r?le fondamental, sont des paramètres qui, à eux seuls, montrent bien l'importance de cette clause; il ne pourrait en être autrement étant donné que le respect le plus strict et sans exceptions du principe pacta sunt servanda ??violerait le principe pacta lui-même en lui donnant un caractère sacré, quasi mystique, en l'élevant à un noli me tangere??.
國(guó)際秩序必須具有靈活性,在此一秩序中國(guó)家意愿及影響此一意愿外在實(shí)際情況起基本重要作用,這些因素突出了這個(gè)條款重要性;這是必然,因?yàn)閲?yán)格執(zhí)行“條約必須遵守”原則,不容任何例外,“將破壞這個(gè)原則本身,因?yàn)檫@使它具有一種圣不可侵犯、近乎性質(zhì),升高到“不準(zhǔn)碰我”(noli me tangere)境界”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com