Enfin, la Cour martiale est compétente pour les procès militaires.
最后,事法庭負責事審判。
Enfin, la Cour martiale est compétente pour les procès militaires.
最后,事法庭負責事審判。
Il pouvait aussi dissoudre la cour martiale avant ou après le procès.
組庭官還可以“在審判前或審判期間終止事法庭”。
De gros et de détail Te Jiashu, est une variété de Web populaire d'arts martiaux Fantasy Romance catégorie jeunesse.
批發零售特價書,主要是各種流奇幻武俠言情青春類。
Des tribunaux provisoires, des cours martiales ou des tribunaux d'exception ne peuvent être créés (art.143 (1-4)).
不得設立臨時法院、事法院或特別法院(第143條(1-4))。
La Slovaquie appuie pleinement l'incorporation d'enquêteurs professionnels et de cours martiales du pays dans les processus d'enquête.
斯洛伐克完全支持把國家調查官員和事法庭納入調查進程。
La cour martiale, qui est un organe permanent, est composée d'un judge advocate et de plusieurs ??non-spécialistes??.
事法庭是一個常設機構,由1名法檢察官和若干“非專業法官”組成。
Parfois, elles l'ont été à la suite d'une proclamation de la loi martiale ou de l'état d'urgence.
有時是在宣布事管制或緊急狀態后實這些法律。
Dans certains états, la procédure pénale à l'encontre de membres des?forces armées est confiée à une cour martiale.
在一些國家里,對于武裝部隊人員的刑事程序是在事法庭進的。
Il existe également des tribunaux spécialisés, tels que la Cour martiale, le Tribunal du travail et les tribunaux fonciers.
還有包括普通事法院、勞資法院和土地法庭在內的一些特殊法院。
Les membres du personnel de la MINUK donnent des cours de yoga, de salsa, de danse et d'arts martiaux.
科索沃特派團人員教授瑜伽、拉丁舞和交誼舞以及武術技能。
à l'instar de ces chefs de fil, M.?Capulong a été arrêté lors de la proclamation de la loi martiale.
宣布事管制后,他與這些領導人一起被捕。
Bien que le Gouvernement actuel soit dirigé par des militaires, notre pays n'est pas régi par la loi martiale.
雖然現政府是事政府,但我國不受事管制法管制。
Non, mais regardes les, ils ont l’air ridicules, je vais leur montrer moi ce que sont les arts martiaux
啊,你看看他們,太可笑了,我來給他們展示一下什么是陽剛之勢。
Ils exécutent des mouvements d’arts martiaux, et déplacent des cubes et des objets de fa?on à former des images gigantesques.
施展藝術運動,并移動立方體,形成巨大的圖像。
Des efforts ont aussi été faits par le Gouvernement pour enrayer l'augmentation récente des incidents violents entre groupes d'arts martiaux.
政府還努力遏制最近武術團體之間急劇升級的暴力事件。
Les actes de violence perpétrés par des groupes d'arts martiaux ont également été plus nombreux pendant la période à l'examen.
在本報告所述期間,武術團體的暴力事件也有所增加。
La Cour avait en outre décidé que les garanties d'une procédure régulière s'appliqueraient aux affaires pénales jugées par les cours martiales.
第二,法院裁定,在事法庭審理刑事案件時,擬適用應有程序的保障。
Dans certains pays, elles sont habilitées à fonctionner en tout temps, bien qu'elles appliquent des procédures apparentées à celles de cours martiales.
在某些國家,這些法庭有權長期運作,盡管它們適用的程序與事法庭類似。
L'administrateur du tribunal de la Cour martiale est nommé par le Defense Council qui est présidé par le Ministre de la défense.
事法庭法庭主管官由國防會議任命,國防會議由國防大臣主持。
La Constitution ajoute que ces droits peuvent être limités lorsque l'état d'urgence ou la loi martiale sont proclamés (article 46, paragraphe 1).
憲法明確規定,在處于緊急狀態或戒嚴時可以限制這項權利(第46條第1款)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。