Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.
少校菲利普在那,他軍刀在火炮上來回磨擦轉(zhuǎn)。
Le major Philippe était là, faisant tournoyer son sabre sur la multitude.
少校菲利普在那,他軍刀在火炮上來回磨擦轉(zhuǎn)。
Les principaux SMD sont SABRE, GALILEO, AMADEUS et WORLDSPAN.
最重要全球分銷系是:SABRE、GALILEO、AMADEUS和WORLDSPAN。
Wu Xia, le film de sabre de Peter Chan était présenté hier soir à la séance de minuit.
昨晚陳可辛導(dǎo)演電影《武俠》在戛納午夜場放映。
Et il passa, le vieux, comme un boulet entre les deux , les abattant l’un et l’autre avec son sabre et un revolver.
那老頭奔過去,想一顆炮彈似插到他們間,一手用軍刀,一手用手槍又把他們兩個都干掉了。
Mais au grand désappointement du guide, les gardes des rajahs, éclairés par des torches fuligineuses, veillaient aux portes et se promenaient, le sabre nu.
但是事實卻使向?qū)Т笫瓉硗镣?img class="dictimgtoword" src="http://www.tffyw.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">衛(wèi)兵,正舉著冒煙火把,拿著脫鞘軍刀,警衛(wèi)著廟門,并在附近來回巡邏。
Le marché est fortement concentré, en?particulier aux états-Unis, où les intégrateurs de voyages?IAC, Sabre et Cendant détiennent plus de 90?% du marché des agences de voyages en ligne.
特別是美國存在明顯現(xiàn)象,那里旅游成商IAC、Sabre和Cendant占在線旅行社市場90%以上。
On les ramassait morts, au matin, dans un champ, au bord d’une cour, dans un fossé. Leurs chevaux eux-memes gisaient le long des routes, égorgés d’un coup de sabre.
到了早上,在田野里,院子邊,溝渠里人們都能找到他們尸體。他們馬也沿路躺著,喉嚨被人用刀砍斷。
Mais savez-vous chanter la tête en bas, avec une toupie tournante sur la plante du pied gauche, et un sabre en équilibre sur la plante du pied droit ?
“可是你會不會腦袋向下兩腳朝天唱歌?并且在左腳心上放一個滴溜溜轉(zhuǎn)響陀螺,右腳心上直立著一把軍刀,這你會不會?”
La portière s'ouvrit. Un bruit bien connu fit tressaillir tous les voyageurs: c'étaient les heurts d'un fourreau de sabre sur le sol. Aussit?t la voix d'un Allemand cria quelque chose.
車門開了!一陣聽?wèi)T了聲音教所有旅客感到心驚肉跳;那正是軍刀鞘子接接連接撞著路面。立刻就有一個日耳曼人聲音嚷著幾句話。
Le?Comité regrette toutefois que plusieurs inquiétudes demeurent, notamment en ce qui concerne les allégations faisant état de torture pratiquée sur des détenus dans le cadre de l'opération ?Sabre? (art.?4, 7, 9, 14, 19).
然而,委員會感到遺憾是,仍存在著若干令人關(guān)注問題,尤其是在“Sabre行動”期間對被拘留者施用酷刑指控問題(第四、七、九、十四、十九條)。
La délégation iraquienne a également livré à la partie kowe?tienne un ensemble de biens kowe?tiens comprenant un tableau de Picasso, deux revolvers offerts au Prince du Kowe?t, cinq sabres de la Garde princière, un tapis et d'autres objets, que les autorités douanières iraquiennes ont trouvés récemment.
代表團還向科方移交了一批科威特財產(chǎn),其包括一幅畢加索油畫、作為禮物送給科威特埃米爾兩支手槍、埃米爾護衛(wèi)隊五把劍、一塊地毯和伊拉克海關(guān)當(dāng)局最近發(fā)現(xiàn)其他物品。
L'adoption croissante de la norme?OTA (Open Travel Alliance) fondée sur le langage?XML (Extensible Markup Language) facilite grandement l'échange d'informations entre les entreprises de tourisme telles que les compagnies aériennes, les h?tels, les sociétés de?location de voitures et les intégrateurs de voyages comme Cendant, Sabre, Expedia, Orbitz et?SITA.
越來越多地采用以可延伸性標(biāo)示語言為基礎(chǔ)開放旅游聯(lián)盟標(biāo)準(zhǔn)大大便利了航空公司、旅館、汽車租賃企業(yè)等旅游企業(yè)與Cendant、Sabre、Expedia、Orbitz和SITA等旅游成商之間信息交流。
Le Select Advisory Committee on Business Reorganization (SABRE) est un comité spécial de la Section du droit des affaires de l'ABA qui est chargé d'analyser les problèmes de durée et de co?t du redressement des entreprises dans le cadre de la loi américaine sur les faillites et d'émettre des recommandations visant l'amélioration de la législation.
企業(yè)重組問題特選咨詢委員會是美國律師協(xié)會企業(yè)法分部一個特別委員會,負(fù)責(zé)分析美國破產(chǎn)法下企業(yè)重組期限和費用問題并就法規(guī)改進工作提出建議。
Les zones de pêche à la palangre où les prises accessoires d'oiseaux de mer sont fréquentes sont celles qui sont situées dans le Pacifique Sud et où l'on pêche le thon, le poisson sabre et le marlin; les eaux de l'océan Austral et où l'on pêche la légine australe; et celles des mers septentrionales où l'on pêche le flétan, le lieu noir, le thon, le marlin, la morue du Pacifique, le flétan du Groenland, la morue, l'églefin, le brosme et la lingue bleue.
容易誤捕海鳥延繩釣漁業(yè)捕撈魚種包括:南太平洋金槍魚、箭魚和長咀魚;南大洋智利鱸魚;北部海洋庸鰈、裸蓋鱈、金槍魚、長咀魚、太平洋鱈、格陵蘭庸鰈、鱈魚、黑線鱈、單鰭鱈和長魣鱈。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com