Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
如果所有其他失敗,這是受到了。
Si tout cela échoue, il est soumis pour le marquage.
如果所有其他失敗,這是受到了。
Cet instrument ne couvre pas le marquage ou le tra?age des munitions.
它沒有涉及彈藥的識或追查。
Les prescriptions existantes concernant le marquage des MAMAP doivent-elles être encore améliorées?
現有關于非殺傷人員地雷的準是否需要進一步改進?
La construction de cette route est subordonnée au marquage de la Ligne bleue.
公路的修筑視藍線識情況而定。
Une disposition prévoit aussi le marquage des armes à feu importées ou confisquées.
此外還規定要在進口或沒收的火器上刻。
Tous les conteneurs comporteront un marquage extérieur bien visible pour leur identification rapide.
所有集裝箱都將有明顯的外部志,以便迅速查驗。
Il pr?ne la collaboration moyennant le marquage des armes à feu et leur enregistrement postérieur.
就此問題而言,烏拉圭致力合作,對槍支作了識別和進行登。
La délégation suisse a fait valoir qu'il vaudrait mieux ne pas surcharger le marquage.
瑞士代表團提出,對打識的要求不應過多。
Les responsables du marquage sont les producteurs.
直接進行加注加添程序的機構是生產商。
Le marquage est unique à chaque arme.
每件武器的志是獨一無二的。
L'inclusion de la question du marquage est essentielle.
將識問題包括在內極其重要。
étude des moyens de marquage des armes à l'importation.
研究在進口時對槍枝作號的可能性。
Premièrement, je vais aborder la question du tra?age et du marquage.
首先,我要提到跟和識的問題。
Nous appuyons l'initiative franco-suisse sur le tra?age et le marquage.
我們支持法國和瑞士提出的關于追和識的倡議。
Un contr?le rigoureux des normes de fabrication doit être fait (marquage obligatoire).
必須嚴格監督制造準(強制性識)。
Premièrement, un Instrument international sur le marquage et le tra?age a été adopté.
第一,通過了《關于識和追的國際文書》。
Leur marquage indique clairement que ces armes ne proviennent pas de l'Inde.
它們的明確地表明這些武器來自度之外。
Des propositions tendant à faciliter ce marquage ont donc été examinées.
會議對可使識要求更為可行的提案進行了審議。
La Suède a répété qu'elle n'avait pas de système de marquage obligatoire.
瑞典再次說明沒有強制性識制度。
La campagne de marquage menée en septembre dernier vise à mieux comprendre ses migrations.
份發起的這場志性的運動,是一項旨在更好地了解金槍魚洄游習性的努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。