Notre Organisation sera en de bonnes mains.
本組織將落在可靠者手中。
Notre Organisation sera en de bonnes mains.
本組織將落在可靠者手中。
Elle prend enfin en main son destin.
它終于命運掌握在自己的手中。
Nous devons prendre les choses en mains.
我們必須有主人翁的態度。
Je ne leur forcerai pas la main.
我將按照你們的舒適度行事。
Ils ont pris leur destin en main.
他們正將自己的命運掌握在自己手中。
Ils demeurent aux mains de ce groupe.
他們依然在這個團伙手里。
Beaucoup mettent la main à la pate.
許多機構可以參與這項工作。
L'avenir du monde est entre nos mains.
世界的未來掌握在我們手中。
Le destin du monde est entre nos mains.
世界的命運掌握在我們的手中。
Il met actuellement la dernière main à son rapport.
該告正在定稿,將含有提交給總干事的行動建議。
Nous tendons amicalement la main à tous nos voisins.
我們向鄰國伸出友誼之手。
Cet acte abominable revient à trancher la main nourricière.
這種卑鄙行為等于是砍斷提供糧食的援手。
Toutes ces activités requièrent une main-d'?uvre abondante.
這些都是勞力密集型活動。
Le sang de nouveaux innocents seront sur leurs mains.
你們的手上將沾滿更多無辜者的鮮血。
La fin de cette crise est entre leurs mains.
解決這場危機取決于它們。
Néanmoins, l'Office leur a tendu la main à tous.
盡管如此,工程處對他們都提供了援助。
Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar.
我正在數我手上的四張一美元鈔票。
Le caporal Gilad Shalit reste prisonnier aux mains des terroristes.
吉拉德·沙利特下士目前仍然被劫持,還在恐怖主義分子手中。
Ils disent qu'ils tendent la main dans la paix.
他們說他們正在伸出和平之手。
Les espoirs de millions d'Afghans sont entre nos mains.
數百萬阿富汗人將希望寄托在我們身上。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。