Il est libéré sous caution.
他被保釋了。
Il est libéré sous caution.
他被保釋了。
Ce coup de téléphone m'a libéré d'un visiteur importun.
電話使我擺脫了一討厭的客人。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法國使館官員在德黑蘭(伊朗)被釋放。
Le Kowe?t sera libéré en février de l'année suivante.
科威特將在次年2月得到解放。
Les soldats doivent être immédiatement libérés, sains et saufs.
兵必須立即安然獲釋。
Si les marchandises sont exportées, la caution est libérée.
如果貨物出口,該擔保被解除。
Le journaliste a été libéré faute de mandat d'arrêt.
由于沒有發出逮捕傳票,該報記者獲釋。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我們還沒有擺脫種族滅絕的禍害。
Les otages ont été libérés après le versement d'une ran?on.
在交付贖金后,被綁架者獲釋。
Ces personnes seront désormais libérées à l'expiration de leur peine.
現在,人將在服刑期滿后立即獲釋。
Plusieurs agents humanitaires nationaux ont été capturés, pour être ensuite libérés.
有若干該國本國的人道主義工作人員被抓,但后來獲釋。
Ils sont souvent obligés de payer une ?amende? pour être libérés.
通常要求他們付“罰款”以獲釋。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
歡迎回來,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被囚禁的國民。我們表示感謝!
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
經觀察員部隊干預,后者被釋放。
Plus de 6?000 d'entre eux ont été libéré entre-temps.
與此同時,6 000多名戰犯和被拘留的平民獲釋。
Les accusés ont été libérés après avoir fait appel de ce jugement.
被告在對法院判決提出上訴之后獲得釋放。
Très peu d'enfants associés aux forces armées tchadiennes ont été libérés.
據報告與乍得武裝部隊有關聯的兒童只有少數得到遣散。
Les trois individus ont été libérés sans difficulté deux heures plus tard.
兩小時之后,三人獲釋,并未受到傷害。
Quatre enfants ont été libérés plus tard et cinq autres ont disparu.
后來有四名兒童獲得釋放,另5名兒童仍然下落不明。
Après l'intervention de la FINUL, il a été libéré le lendemain.
經聯黎部隊干預,以色列國防軍于次日將他放回。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。