L'intérêt manifesté au sujet des statistiques FATS découle de deux sources principales.
10. 兩個主要原因使對FATS統計興趣增大了。
L'intérêt manifesté au sujet des statistiques FATS découle de deux sources principales.
10. 兩個主要原因使對FATS統計興趣增大了。
Le projet d'amélioration de l'infrastructure du camp de Shu'fat, en Cisjordanie, a été mené à bien.
西岸舒法特難民營基礎設施改進工程已完成。
L'acronyme FATS devait être conservé, le lien avec les statistiques relatives à l'activité des entreprises multinationales étant expliqué.
FATS這一簡稱予保留,同時這與多國企業活動統計關聯。
L'intégration croissante ou la mondialisation de l'économie internationale constitue la seconde source d'intérêt à l'égard des statistiques FATS.
11. 第二個使得對FATS統計感興趣原因是世界經濟日益加強一體化或球化。
Alors qu'ils s'empressaient d'apporter une assistance médicale, les ambulanciers, Yasser Shbeir et Ra'fat Al-Aklouk, ont été touchés par un missile israélien.
當醫護人員Yasser Shbeir和Ra'fat Al-Aklouk前去提供醫療援助時,一枚以色列導彈擊中他們。
Les 23 arrêtés de démolition exécutés contre des habitations de Shu'fat ont été pris suite aux plaintes de colons de Pisgat Ze'ev14.
23項拆毀Shu'fat家園命令是由于Posgat Ze'ev定居怨而發出。
L'OCDE collecte et publie tant les données sur le commerce des filiales étrangères (FATS) que celles du commerce des services, par pays partenaire.
經合組織收集和公布外國附屬機構服務貿易數據和伙伴國家服務貿易數據。
Le Rapporteur spécial est allé voir les ruines de la maison de Salim Shuwamira, dans le camp de réfugiés de Shu'fat à Jérusalem.
特別報告員訪問了耶路撒冷Shu'fat難民營里被拆毀Salim Shuwamira住宅。
Au nombre des personnes ainsi menacées figurent 11?000 réfugiés du camp de Chou'fat qui se trouve à l'intérieur des limites municipales de Jérusalem.
這些人包括位于耶路撒冷城市邊界內Shuafat難民營中11 000名難民。
L'équipe spéciale était favorable à l'ajout des éléments proposés afin de faire ressortir la nécessité d'intégrer les statistiques au niveau international sans double comptage des FATS sortant.
工作隊支持對文本擬議增加內容,以強調國際匯總必要性,同時又不對外向FATS進行雙重計算。
Parallèlement, Isra?l continue sa campagne, à peine voilée, de dépeuplement des quartiers palestiniens de Jérusalem-Est, visant en particulier Silwan, Sheikh Jarrah et le camp de réfugiés de Shu'fat.
同時,以色列繼續在東耶路撒冷大張旗鼓地開展清除巴勒斯坦社區人口運動,目標特別針對Silwan、Sheikh、Jarrah和Shu'fat難民營。
Une conclusion importante a été que les sources de données privées ne convenaient pas pour la production de statistiques des échanges de services sortant des filiales étrangères (FATS sortant).
重要結論是,私人數據來源不足以編制外國附屬機構輸出服務貿易統計數據。
L'équipe spéciale était aussi favorable à l'inclusion d'une nouvelle variable, à savoir les ??achats de biens et services??, qui figurerait dans la liste des variables recommandées pour les FATS sortant.
工作隊支持列入一個新變量——“商品和服務采購”,被列在內向FATS建議變量清單中。
Des données sont également disponibles sur les statistiques FATS entrant pour toutes les entreprises apparentées, mais elles ne sont pas indiquées dans le cadre de cette publication annuelle sur les services.
就進口FATS而言,也可獲得關于所有分支機構數據,但它們不是作為本年度服務說明一部分加以顯示。
Le terme FATS tel qu'utilisé dans le Manuel signifiant "commerce de services des filiales étrangères", on pourrait s'attendre à ce que les statistiques FATS portent uniquement sur les producteurs de services.
25. 由于本《手冊》中使用FATS代表了國外分支機構服務貿易,可以預期FATS應僅僅包括服務生產者。
Les statistiques FATS peuvent être établies aussi bien pour les filiales appartenant à des étrangers dans l'économie déclarante (FATS entrant) que pour les filiales extérieures de l'économie déclarante (FATS sortant).
無論對于在編表經濟體中外國擁有分支機構(進口FATS),還是對于編表經濟體國外分支機構(出口FATS)來說,都可以編制FATS統計。
Il a visité Jérusalem-Est, y compris la vieille ville et le camp de réfugiés de Shu'fat, ainsi que Bethléem, Beit Jala, Ramallah et la bande de Gaza, notamment les camps de réfugiés de Khan Younis et Rafah.
特別報告員訪問了包括“舊城”在內東耶路撒冷和Shu'fat難民營、伯利恒、貝特賈拉、拉馬拉和加沙地帶,包括汗尤尼斯和拉法特難民營。
Les travaux consacrés dans l'Union européenne aux registres de groupes d'entreprises sont à envisager comme outil de partage de données entre pays membres de l'Union, et livreraient aussi une base de sondage pour les enquêtes sur les FATS.
關于歐洲聯盟企業集團登記工作應當視為歐洲聯盟成員國之間分享數據工具,并應當能夠為外國附屬機構輸出服務貿易統計數據提供抽樣框架。
La nécessité de comprendre ce phénomène des opérations internationales, et de suivre les résultats des filiales étrangères par lesquelles on les effectue, existe indépendamment de tout accord commercial et les statistiques FATS constituent à cet égard, un important outil d'analyse.
除了貿易協議之外,還單獨存在著了這種國際經營現象和監測那些通過它們開展業務國外分支機構業績必要性,在這方面FATS統計是重要分析手段。
Si l'on peut ainsi considérer les ventes comme étant l'information la plus importante à collecter sur le FATS, des informations supplémentaires sont généralement requises pour une évaluation satisfaisante des effets économiques des opérations des filiales et des mesures visant à libéraliser la fourniture par la présence commerciale.
盡管銷售額因此被認為是要收集關于FATS最重要信息,但是一般還需要對分支機構業務經濟效果和對使通過商業存在供應模式提供服務自由化措施進行適當評估。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀;若發現問題,歡迎向我們指正。