Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.
每周她都會(huì)來(lái)到監(jiān)獄,并根據(jù)每個(gè)囚犯經(jīng)歷寫下一劇本。
Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.
每周她都會(huì)來(lái)到監(jiān)獄,并根據(jù)每個(gè)囚犯經(jīng)歷寫下一劇本。
Il est à craindre que cette situation n'entame la confiance des donateurs.
計(jì)劃缺乏可能影響捐助者信心。
Nous demandons également que la Commission internationale d'enquête entame immédiatement ses travaux.
我們還呼吁國(guó)際調(diào)查委員會(huì)立即開始開展工作。
Pourtant, en réalité, on ne renonce pas à son identité lorsqu'on entame un dialogue.
但提新內(nèi)容似乎與這種趨向背道而馳,并使大多數(shù)人覺(jué)得真沒(méi)有必要保持這種特有個(gè)性。
L'information peut être fournie au Comité, par écrit, avant qu'il n'entame l'examen des prévisions budgétaires.
這類資料可以在委員會(huì)開始審查概算之前,以書面形式提供給委員會(huì)。
D'autres craignent que l'ouverture des marchés n'entame l'intégrité des cultures et la souveraineté des états.
其他一些人則對(duì)開放將威脅到各國(guó)文化和主權(quán)完整感到憂慮。
Ali?Benhadj entame sa dixième année de détention.
Ali Benhadj目前開始了第十年拘留。
La hausse des prix du pétrole entame toutefois cette embellie.
目前油價(jià)上升逐步抵銷了這方面改善。
Le Tribunal entame maintenant les dernières étapes de ses travaux.
法庭目前正進(jìn)入其工作最后階段。
La Commission entame à présent sa troisième année de fonctionnement.
委員會(huì)業(yè)務(wù)工作目前正進(jìn)入第三個(gè)年頭。
Le Libéria entame une phase nouvelle et historique de développement.
利比里亞正進(jìn)入一個(gè)新歷史發(fā)展時(shí)期。
On entame l'harmonisation des législations internes visant les activités antiterroristes.
正在協(xié)調(diào)統(tǒng)一各國(guó)在反恐領(lǐng)域國(guó)家立法。
Le Conseil entame cette initiative en formulant une demande symbolique importante.
委員會(huì)以一個(gè)重要、象征性要求啟動(dòng)此計(jì)劃。
Sept ans après Dayton, la Bosnie-Herzégovine entame une phase cruciale.
代頓后7年,波斯尼亞和黑塞哥維那現(xiàn)在正進(jìn)入一個(gè)關(guān)鍵性階段。
Elle entame une analyse des besoins et des motivations auprès du personnel.
該企業(yè)對(duì)工作人員進(jìn)行了消費(fèi)需求和消費(fèi)動(dòng)機(jī)析調(diào)查。
Ce faisant, elle entame fortement la crédibilité du Traité et son intégrité.
核供應(yīng)國(guó)集團(tuán)決定違背了促進(jìn)條約普遍性義務(wù),嚴(yán)重?fù)p害了條約信譽(yù)和完整性。
Au moment où j'entame mon mandat, j'éprouve des sentiments mitigés.
在我開始擔(dān)任主席時(shí)候,我心情十復(fù)雜。
La rouille entame le fer.
鐵銹侵蝕鐵器。
Certes, cette résolution entame le processus, mais elle ne va pas assez loin.
該決議開始了這個(gè)進(jìn)程,但還做得不夠。
Il importe, en conséquence, que les parties entament un dialogue politique constructif vers la réconciliation nationale.
因此,有關(guān)各方必須為促進(jìn)民族和解進(jìn)行建設(shè)性政治對(duì)話。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com