Mettre un terme au défrichement non contr?lé des terres agricoles.
停止不受控制的清空農田做法。
Mettre un terme au défrichement non contr?lé des terres agricoles.
停止不受控制的清空農田做法。
Jusqu'à 50 % de la destruction récente des palétuviers a été la conséquence de défrichements pour des élevages de crevettes.
近年來紅樹林所遭受的破壞,近50%是由于廣泛開辟人工養蝦所致。
Nous sommes favorables à une utilisation plus efficace de l'énergie, au recours aux énergies renouvelables et à la réduction du défrichement.
我們支持更為有效使用能源,更多利用可再生能源和減喪失。
Les pratiques de défrichements par le feu et le br?lage des tourbières à grande échelle libèrent d'immenses quantités de carbone dans l'atmosphère.
刀耕火種的做法和大規模焚燒泥炭導致大量碳釋放到大氣層。
De même, au plan bilatéral, nous collaborons avec l'Indonésie pour faire cesser les incendies de tourbières et élaborer des pratiques de défrichements viables.
我們還與印度尼西亞開展雙邊合作,處理焚燒泥炭問題并制定可持續的整做法。
Des gaz à effet de serre sont émis par l'utilisation de certains engrais et pesticides, et par le défrichement et la conversion de terres non agricoles.
某些肥料和殺蟲劑及清理和轉化非農業用都會釋放溫室氣。
Adopter comme point de départ une liste déjà établie présente l'avantage d'éviter un défrichement laborieux et de réduire les risques d'écart entre les listes existantes et celles de la Commission.
擴現有清單的一般優點是先前進的重要工作將被納入這項努力,現有清單和統計委員會的新清單之間出現差距的風險將會減。
La perte de la diversité biologique, le défrichement, la déforestation et les changements climatiques constituent pour le bien commun des menaces qui peuvent être mieux surmontées grace à l'action collective.
生物多樣性喪失、開荒、毀林和氣候變化對我們的共同利益帶來威脅,而這些威脅只有通過集才能加以克服。
La dépendance à l'égard du bois de chauffage, par exemple, entra?ne des activités de défrichement, une forte dégradation des sols et la disparition des habitats de la faune et de la flore.
例如,對木質燃料的依賴導致開荒、嚴重退化和植物生境的喪失。
Par ailleurs, la configuration géomorphologique de la Guinée fait que la majorité des terres cultivables en zones pluviales est constituée de coteaux boisés dont le défrichement ouvre la voie à une érosion accélérée.
此外,幾內亞的型走向使大部分的可耕處于多雨區并由種有樹木的坡組成,開發這些坡加速水流失。
Il s'agit de cultiver le café et des fruits tels que les ananas, les bananes et les agrumes, etc., grace à une méthode de défrichement sélectif consistant à abattre certains arbres seulement, sans br?lage.
本項目的內容是有選擇運用林開墾方法(只砍伐某些樹木而不用火燒)種植咖啡和菠蘿、香蕉、柑橘等水果。
En ce moment, plusieurs pays de l'ASEAN sont victimes d'un gigantesque nuage brun, ??the haze??, qui est une grave forme de pollution causée par le défrichement illégal des forêts et de la végétation par br?lis.
目前,幾個東盟國家深受“煙霾”之苦,這是一種嚴重的空氣污染,是用火燒形式非法清除森林和植被造成的后果。
Comme le bois et d'autres combustibles traditionnels se raréfient en raison du ramassage excessif, du défrichement, des conflits armés ou de la dégradation de l'environnement, certaines femmes doivent parcourir de plus grandes distances à la recherche de combustibles.
由于過度砍伐、開荒、武裝沖突或環境退化,木柴和其他傳統燃料變得越來越,一些婦女不得不走很遠的路尋找燃料。
Dans le Pacifique, le défrichement de la végétation indigène a rendu certains états encore plus vulnérables aux espèces envahissantes, important facteur de décroissance démographique et d'extinction d'espèces dans l'ensemble des petits états insulaires en développement, où elles portent directement et indirectement atteinte à l'environnement, à la santé humaine et à l'économie.
在太平洋,本植被的清除使一些國家更容易受害于入侵物種,入侵物種現已成為小島嶼發展中國家人口減和物種滅絕的一大驅因素,對這些國家的環境、人類健康和經濟造成了直接和間接損害。
Des pratiques agricoles non viables, notamment le défrichement à grande échelle, l'utilisation intensive des sols, la monoculture et la réduction des périodes de jachère, ainsi que les effets des changements climatiques et des catastrophes naturelles ont contribué à l'aggravation de la dégradation des sols et à la baisse de productivité des systèmes agricoles.
非可持續性的農作技術,包括大面積的墾荒和高強度的耕種、單一作物種植、縮短休耕期,加上氣候變化和自然災害的影響,都致使越來越退化和農業系統生產力減。
On sait désormais que le défrichement des terres par le feu et leur surexploitation, le compactage mécanique du sol, l'application de techniques de récolte inappropriées et le manque de mesures de préservation des forêts ont contribué à des pertes de nutriments et à une érosion des sols qui se soldent par une baisse de rendement des sites forestiers.
人們現在認識到,為籌備場而進焚燒和過度耕耘、機械作業造成壤緊實、采伐方法不當以及森林保護工作乏力,都會促成營養物損失和壤流失,導致人造林生產力下降。
L'afflux de migrants dans les zones protégées et la pauvreté exercent une pression de plus en plus forte sur les ressources naturelles, tout comme l'occupation illégale de terres du domaine public et le défrichement au service de la privatisation des zones protégées par le biais de complicités en vue de la délivrance de titres fonciers à des trafiquants et autres opportunistes.
移民進入保護區,同時也帶來了貧窮,增加了對自然資源的消費需求,非法占有國有現象增多。
Le rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations mentionne des documents présentés comme venant ??de pratiquement chacun des états constitutifs de l'Union du Myanmar et des subdivisions de ceux-ci?? qui font état de plusieurs centaines de cas de travail forcé?: portage, entretien et réparation de camps militaires et de villages destinés aux populations déplacées, culture de riz ??paddy?? et d'autres végétaux, construction de routes, défrichement de zones de jungle, ??déminage humain??, patrouilles et surveillance.
公約和建議執問題專家委員會的報告,提到了聲稱是“來自該國幾乎每個邦和省的關于數百起”強迫勞(包括強迫做搬運工作、修理和維護軍營及流離失所者村莊、耕種稻田及其他田、修筑道路、清理叢林區、“人工掃雷”、巡邏及站崗放哨)“案件”的材料。
à ce propos, il attire notamment l'attention sur la construction récente de 307 nouvelles unités d'habitation sur les terres agricoles palestiniennes occupées de Jérusalem-Est; la poursuite de l'occupation israélienne des fermes de Shebaa au Liban; la destruction systématique du secteur agricole dans les territoire palestiniens occupés; le défrichement au bulldozer de terres agricoles, y compris l'arrachage de grands nombres d'arbres fruitiers; et les mesures prises par Isra?l pour empêcher l'exportation de produits agricoles palestiniens, en particulier de la Bande de Gaza.
因此,該集團提醒委員會特別注意以色列的以下徑:在被占領的東耶路撒冷的巴勒斯坦農業用上新建了307個住房單元;以色列人繼續占領黎巴嫩的沙巴阿農場;系統破壞巴勒斯坦被占領上的農業部門;夷平農田,包括連根拔起大量果樹;以及以色列極力阻止巴勒斯坦農產品的出口,尤其是阻止加沙帶的農產品出口。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。