Le Pakistan estime que le déminage ou le déblayage des mines demeure au coeur de toutes les actions antimines.
巴基斯坦認為,排雷或掃雷仍然是所有排雷活動中心。
Le Pakistan estime que le déminage ou le déblayage des mines demeure au coeur de toutes les actions antimines.
巴基斯坦認為,排雷或掃雷仍然是所有排雷活動中心。
En Iraq, le Bureau a supervisé le déblayage de 185?000 tonnes de gravats au bénéfice de 500?000 habitants, créant 53?000 journées de travail.
在伊拉克,由項目廳監督,為500 000名當地人口開展了185 000噸碎石清除工作,創造了53 000個工作日。
Il n'existe pas de raccourci au déblayage des mines terrestres dans les pays affectés, et il n'y aucune autre solution durable à ce problème.
在受災國家排除地雷這一具體行為是無法代,在這一問題上沒有其他可持續解決辦法。
à cette fin, la FINUL a augmenté le nombre de ses compagnies du génie travaillant sur le projet afin d'accro?tre les opérations de déblayage, y compris à travers les champs de mines.
為此,聯黎部隊增加了該項目上戰斗工程連數量,以便擴大通行區域,包括穿過雷區通道。
Ce sera là une occasion idéale non seulement d'évaluer de manière critique nos réalisations, mais également d'accro?tre nos efforts pour mobiliser les ressources nécessaires au déblayage des zones minées et à l'assistance aux victimes de ces armes redoutables.
這為我們提供了一次非常理想機會,使我們不僅能批判性地評價我們成績,還能加強我們努力,調動各種資源來清除雷區及幫助業已成為這一致命武器受那些人。
La Turquie a pris également plusieurs initiatives dont le but était le déblayage des mines avec des états voisins, dans des régions frontalières communes, afin d'éviter l'utilisation de ces mines à l'avenir.
土耳其還參與了旨在于同鄰國共享邊界地區排雷行動,以避免今后使用這些地雷。
La CPK continue de fournir une aide d'ordre humanitaire, à la reconstruction et d'urgence à toutes les communautés, et assure la remise en état des systèmes d'alimentation en eau, le déblayage des décombres, la construction de cl?ture autour des immeubles et la réfection des routes.
科索沃保護團繼續向所有族裔提供人道主義、重建和緊急援助,包括修理供水系統、清除瓦礫、設立圍欄及改善道路。
à cet égard, mon pays souligne que le Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance antimines, compte Pérou, est ouvert dans le cadre de l'OEA, afin de continuer de mobiliser la coopération internationale pour mener à bien des projets de sensibilisation aux dangers des mines et d'assistance aux victimes, ainsi qu'au déblayage des zones du territoire national encore minées.
根據這種立場,我國強調,掃雷支助特別基金、即秘魯基金向美洲國家組織開放,以便繼續吸引國際間在項目上給予合作,執行預防、援助受以及國家領土內仍然需要排雷區域排雷活動。
Le CPK a participé aux activités de retour et à d'autres projets humanitaires, comme le déblayage des décombres, la construction de routes, la construction de casernes de pompiers, la fourniture d'assistance médicale, la sensibilisation aux dangers des mines, le déblayage de la neige et la surveillance des propriétés reconstruites jusqu'au retour des réfugiés.
科索沃保護團參與回返和其他人道主義項目工作包括:清理碎石,修建道路,建設消防站,提供醫療援助,開展地雷風險教育,清掃積雪以及在回返做好搬入準備前監測重建地產。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發現問題,歡迎向我們指正。